Влад Соколовский - Ла-ла-ла - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Влад Соколовский - Ла-ла-ла




Ла-ла-ла
La-la-la
Под дождем нет никого, я один в нем
There's no one in the rain, I'm alone in it
Серебром дождя и солнца, и тепло
Silver of rain and sun, and it's warm
Весь насквозь, на этот раз я - его гость
Soaked through, this time I'm its guest
Я и дождь, и вот навстречу ты идешь
Me and the rain, and here you come
Эй, привет! Давай вдвоем потанцуем под дождем
Hey, hello! Let's dance together in the rain
Он нам рисует на лужах сотни виражей
It paints hundreds of turns for us on the puddles
Наяву, а не в мечтах, мы стоим на облаках
In reality, not in dreams, we stand on the clouds
В зеркале улиц, а в душе...
In the mirror of the streets, and in the soul...
Ла-ла-ла-ла-ла-ла... Ла-ла-ла-ла-ла-ла...
La-la-la-la-la-la... La-la-la-la-la-la...
Ла-ла-ла-ла... Ла-ла-ла-ла-ла-ла...
La-la-la-la... La-la-la-la-la-la...
Ла-ла-ла-ла-ла-ла... Ла-ла-ла-ла-ла-ла...
La-la-la-la-la-la... La-la-la-la-la-la...
Ла-ла-ла-ла... Ла-ла-ла-ла-ла-ла...
La-la-la-la... La-la-la-la-la-la...
Оглянись, для нас на время взошло ввысь
Look around, time has risen for us
Просто так... Рука в руке, движение в такт!
Just like that... Hand in hand, moving to the beat!
Ты пойми, не важно где, или ктл мы
Understand, it doesn't matter where or who we are
Под дождем нет никого, нас двое, мы в нем!
There's no one in the rain, there are two of us, we're in it!
Эй, привет! Давай вдвоем потанцуем под дождем
Hey, hello! Let's dance together in the rain
Он нам рисует на лужах сотни виражей
It paints hundreds of turns for us on the puddles
Наяву, а не в мечтах, мы стоим на облаках
In reality, not in dreams, we stand on the clouds
В зеркале улиц, а в душе...
In the mirror of the streets, and in the soul...
Ла-ла-ла-ла-ла-ла... Ла-ла-ла-ла-ла-ла...
La-la-la-la-la-la... La-la-la-la-la-la...
Ла-ла-ла-ла... Ла-ла-ла-ла-ла-ла...
La-la-la-la... La-la-la-la-la-la...
Ла-ла-ла-ла-ла-ла... Ла-ла-ла-ла-ла-ла...
La-la-la-la-la-la... La-la-la-la-la-la...
Ла-ла-ла-ла... Ла-ла-ла-ла-ла-ла...
La-la-la-la... La-la-la-la-la-la...
Ла-ла-ла-ла-ла-ла... Ла-ла-ла-ла-ла-ла...
La-la-la-la-la-la... La-la-la-la-la-la...
Ла-ла-ла-ла... Ла-ла-ла-ла-ла-ла...
La-la-la-la... La-la-la-la-la-la...
Ла-ла-ла-ла-ла-ла... Ла-ла-ла-ла-ла-ла...
La-la-la-la-la-la... La-la-la-la-la-la...
Ла-ла-ла-ла... Ла-ла-ла-ла-ла-ла...
La-la-la-la... La-la-la-la-la-la...
Взмах твоих ресниц - время остановилось
A flutter of your eyelashes - time has stopped
Лишь мы с тобою крутимся подобно винилу!
Just you and I are spinning like a vinyl record!
Капли дождя барабанят по трубам оркестра
Raindrops drum on the pipes of the orchestra
Смотря в твои глаза, я лишь хочк быть честным
Looking into your eyes, I just want to be honest
Дождь... Нас покорила твоя стихия
Rain... We are captivated by your element
И вот уже на ходу пишу тебе стихи я
And already on the go, I write you poems
А разные люди с зонтом или без
And different people, with or without umbrellas
Будут спасаться бегством от дара небес
Will flee from the gift of heaven
Ла-ла-ла-ла-ла-ла... Ла-ла-ла-ла-ла-ла...
La-la-la-la-la-la... La-la-la-la-la-la...
Ла-ла-ла-ла... Ла-ла-ла-ла-ла-ла...
La-la-la-la... La-la-la-la-la-la...
Ла-ла-ла-ла-ла-ла... Ла-ла-ла-ла-ла-ла...
La-la-la-la-la-la... La-la-la-la-la-la...
Ла-ла-ла-ла... Ла-ла-ла-ла-ла-ла...
La-la-la-la... La-la-la-la-la-la...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.