Paroles et traduction Влад Соколовский - Сны
Знаешь,
для
всех
ты
мечта
и
тайна;
You
know,
you're
a
dream
and
a
mystery
to
everyone;
Взгляды,
движенья
твои
идеальны.
Your
glances,
your
movements
are
flawless.
Голос
звучит,
как
родник
хрустальный;
Your
voice
sounds
like
a
crystal
spring;
Нет,
я
влюбляюсь
в
тебя
неслучайно.
No,
I'm
not
falling
for
you
by
chance.
Даришь
ты
игриво
взгляд
неуловимый
You
playfully
give
me
an
elusive
look
И
проходишь
мимо,
ну
и
пускай!
And
pass
me
by,
so
be
it!
Знаю
я
не
надо
быть
с
тобою
рядом,
I
know
I
shouldn't
be
by
your
side,
Провожу
я
взглядом
- прощай!
I
watch
you
leave
- goodbye!
Но
только
в
тайных
мирах,
в
мечтах,
But
only
in
secret
worlds,
in
dreams,
Лишь
в
снах
придёшь
ты
ко
мне.
Only
in
dreams
will
you
come
to
me.
Но
только
в
тайных
мирах,
в
мечтах,
But
only
in
secret
worlds,
in
dreams,
Лишь
в
снах
с
тобой
ждём
чудес.
Only
in
dreams
do
we
await
miracles
together.
Но
только
в
тайных
мирах,
в
мечтах,
But
only
in
secret
worlds,
in
dreams,
Лишь
в
снах
придёшь
ты
ко
мне.
Only
in
dreams
will
you
come
to
me.
Но
только
в
тайных
мирах,
в
мечтах,
But
only
in
secret
worlds,
in
dreams,
Лишь
в
снах
с
тобой
ждём
чудес.
Only
in
dreams
do
we
await
miracles
together.
Не
добиваюсь
любви
ответной,
I
don't
seek
reciprocal
love,
Знать
мне
неважно
с
кем
и
где
ты.
It
doesn't
matter
to
me
who
you're
with
or
where
you
are.
Вслед
за
тобой
не
бегу
по
свету,
I
don't
chase
after
you
around
the
world,
Нет,
мы
живём
на
двух
разных
планетах.
No,
we
live
on
two
different
planets.
Но
когда
я
рядом,
ловишь
меня
взглядом
But
when
I'm
near,
you
catch
my
eye
Среди
звездопада,
хотя
б
на
миг.
Among
the
falling
stars,
even
for
a
moment.
Знаю,
что
ты
хочешь
быть
со
мною
ночью,
I
know
you
want
to
be
with
me
at
night,
Чтоб
сгореть
в
объятьях
моих.
To
burn
in
my
embrace.
Но
только
в
тайных
мирах,
в
мечтах,
But
only
in
secret
worlds,
in
dreams,
Лишь
в
снах
я
прийду
к
тебе.
Only
in
dreams
will
I
come
to
you.
Но
только
в
тайных
мирах,
в
мечтах,
But
only
in
secret
worlds,
in
dreams,
Лишь
в
снах
с
тобой
ждём
чудес.
Only
in
dreams
do
we
await
miracles
together.
Но
только,
только
в
мечтах...
But
only,
only
in
dreams...
Но
только
в
тайных
мирах...
But
only
in
secret
worlds...
Но
только
в
тайных
мирах,
в
мечтах,
But
only
in
secret
worlds,
in
dreams,
Лишь
в
снах
я
прийду
к
тебе.
Only
in
dreams
will
I
come
to
you.
Но
только
в
тайных
мирах,
в
мечтах,
But
only
in
secret
worlds,
in
dreams,
Лишь
в
снах
с
тобой
ждём
чудес.
Only
in
dreams
do
we
await
miracles
together.
Ждем
чудес...
We
await
miracles...
Но
только
в
тайных
мирах,
в
мечтах,
But
only
in
secret
worlds,
in
dreams,
Лишь
в
снах
придёшь
ты
ко
мне.
Only
in
dreams
will
you
come
to
me.
Но
только
в
тайных
мирах,
в
мечтах,
But
only
in
secret
worlds,
in
dreams,
Лишь
в
снах
с
тобой
ждём
чудес.
Only
in
dreams
do
we
await
miracles
together.
Но
только,
только
лишь
в
снах...
But
only,
only
in
dreams...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.