Paroles et traduction Влад Соколовский - Супершоу
Ты
– огонь,
я
– огонь,
осторожно,
не
тронь.
You're
fire,
I'm
fire,
careful,
don't
touch.
Обжигаем,
раним
сами
себя.
We
burn
and
wound
ourselves.
Наших
слов
фейерверк
– хаотично
и
вверх,
Our
words
are
fireworks
– chaotic
and
upward,
Для
нас
самих
опасней
день
ото
дня.
Becoming
more
dangerous
for
us
day
by
day.
Мне
не
хватает
покоя
с
тобой,
а
без
тебя
весь
мир
пустой.
I
lack
peace
with
you,
and
without
you
the
whole
world
is
empty.
Мне
тяжело,
и
я
сгораю,
любя,
но
я
без
тебя.
It's
hard
for
me,
I
burn
with
love,
but
without
you,
Не
существую,
невозможно
дышать.
Как
согреть,
но
не
сжигать?
I
don't
exist,
it's
impossible
to
breathe.
How
to
warm
you
without
burning?
А
вместе
мы
взрыв,
и
мы
горим
хорошо,
а
вместе
мы
шоу.
Together
we're
an
explosion,
and
we
burn
so
bright,
together
we're
a
show.
Супершоу,
двух
сердец
пожар
-
A
supershow,
a
fire
of
two
hearts
-
Бедствие
или
дар,
взлет
или
удар?
A
disaster
or
a
gift,
a
rise
or
a
fall?
Супершоу,
страшно
и
смешно,
Supershow,
scary
and
funny,
Экстремальное
супершоу,
супершоу,
супершоу.
An
extreme
supershow,
supershow,
supershow.
Мы
не
можем
любить,
и
не
можем
остыть.
We
can't
love,
and
we
can't
cool
down.
Понимаешь,
это
замкнутый
круг.
You
see,
it's
a
vicious
circle.
Может,
наша
борьба
– это
наша
судьба,
Maybe
our
struggle
is
our
destiny,
Но
не
хочу
я
разрывать
наших
рук.
But
I
don't
want
to
let
go
of
your
hands.
Мне
не
хватает
покоя
с
тобой,
а
без
тебя
весь
мир
пустой.
I
lack
peace
with
you,
and
without
you
the
whole
world
is
empty.
Мне
тяжело,
и
я
сгораю,
любя,
но
я
без
тебя.
It's
hard
for
me,
I
burn
with
love,
but
without
you,
Не
существую,
невозможно
дышать.
Как
согреть,
но
не
сжигать?
I
don't
exist,
it's
impossible
to
breathe.
How
to
warm
you
without
burning?
А
вместе
мы
взрыв,
и
мы
горим
хорошо,
а
вместе
мы
шоу.
Together
we're
an
explosion,
and
we
burn
so
bright,
together
we're
a
show.
Супершоу,
двух
сердец
пожар
-
A
supershow,
a
fire
of
two
hearts
-
Бедствие
или
дар,
взлет
или
удар?
A
disaster
or
a
gift,
a
rise
or
a
fall?
Супершоу,
страшно
и
смешно,
Supershow,
scary
and
funny,
Экстремальное
супершоу,
супершоу,
супершоу.
An
extreme
supershow,
supershow,
supershow.
Супершоу,
двух
сердец
пожар
-
A
supershow,
a
fire
of
two
hearts
-
Бедствие
или
дар,
взлет
или
удар?
A
disaster
or
a
gift,
a
rise
or
a
fall?
Супершоу,
страшно
и
смешно,
Supershow,
scary
and
funny,
Экстремальное
супершоу,
супершоу.
An
extreme
supershow,
supershow.
Супершоу,
двух
сердец
пожар
-
A
supershow,
a
fire
of
two
hearts
-
Бедствие
или
дар,
взлет
или
удар?
A
disaster
or
a
gift,
a
rise
or
a
fall?
Супершоу,
страшно
и
смешно,
Supershow,
scary
and
funny,
Экстремальное
супершоу,
супершоу,
супершоу.
An
extreme
supershow,
supershow,
supershow.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.