Vlad Topalov - Солнце и луна - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vlad Topalov - Солнце и луна




Солнце и луна
Sun and Moon
Белая луна смеётся за облаком
Pale moon laughs behind the clouds
Нежные слова ей шепчет океан
The gentle words whisper to her by the ocean
Он обворожён её милым обликом
He is charmed by her sweet appearance
Хочет скрыть от всех, посылает берегам туман
He wants to hide her from all, and sends fog to the shore
Она влюблена
She is in love
Их ночь так длинна
Their night is so long
А завтра
And tomorrow
Яркие лучи, играя над крышами
Bright rays, playing over the roofs
Будут рисовать свой привет на волне
Will draw their greeting on the waves
Шепчет океан, чтоб другие не слышали
The ocean whispers, so that others do not hear
Солнцу о любви, изменяя луне
To the sun about love, betraying the moon
Солнце и луна как подруги ревнивые
The sun and the moon, like envious girlfriends
Разделили день и ночь пополам
Have divided day and night in half
Только океан свои чувства ленивые
Only the ocean's lazy feelings
Отдает волне, доверяя ветрам
He gives to the waves, trusting the wind
Ночь сменяет день и улицы сонные
Night replaces day and the sleepy streets
Тихо говорят и у них на устах любовь
Speak quietly, and they have love on their lips
Тусклые огни и пальмы бездомные
Dim lights and homeless palms
Замер океан он луну ждёт вновь
The ocean froze, it waits for the moon again
Ночь спорит с дождём
The night argues with the rain
В кого океан влюблён
With whom the ocean is in love
Я иду по вечернему берегу, провожая закат
I walk along the evening shore, seeing off the sunset
Вспоминаю, как я тебя встретил
I remember how I met you
И наш первый листопад
And our first fall of leaves
Представляя твою улыбку, я смотрю на стихи и игру
Imagining your smile, I look at the poems and the game
И я знаю, что я их сильней
And I know that I am stronger than them
От того, что тебя люблю
Because I love you





Writer(s): михаил мшенский, роман бокарев


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.