Paroles et traduction Vlad Topalov - Солнце и луна
Солнце и луна
Sun and Moon
Белая
луна
смеётся
за
облаком
Pale
moon
laughs
behind
the
clouds
Нежные
слова
ей
шепчет
океан
The
gentle
words
whisper
to
her
by
the
ocean
Он
обворожён
её
милым
обликом
He
is
charmed
by
her
sweet
appearance
Хочет
скрыть
от
всех,
посылает
берегам
туман
He
wants
to
hide
her
from
all,
and
sends
fog
to
the
shore
Она
влюблена
She
is
in
love
Их
ночь
так
длинна
Their
night
is
so
long
Яркие
лучи,
играя
над
крышами
Bright
rays,
playing
over
the
roofs
Будут
рисовать
свой
привет
на
волне
Will
draw
their
greeting
on
the
waves
Шепчет
океан,
чтоб
другие
не
слышали
The
ocean
whispers,
so
that
others
do
not
hear
Солнцу
о
любви,
изменяя
луне
To
the
sun
about
love,
betraying
the
moon
Солнце
и
луна
как
подруги
ревнивые
The
sun
and
the
moon,
like
envious
girlfriends
Разделили
день
и
ночь
пополам
Have
divided
day
and
night
in
half
Только
океан
свои
чувства
ленивые
Only
the
ocean's
lazy
feelings
Отдает
волне,
доверяя
ветрам
He
gives
to
the
waves,
trusting
the
wind
Ночь
сменяет
день
и
улицы
сонные
Night
replaces
day
and
the
sleepy
streets
Тихо
говорят
и
у
них
на
устах
любовь
Speak
quietly,
and
they
have
love
on
their
lips
Тусклые
огни
и
пальмы
бездомные
Dim
lights
and
homeless
palms
Замер
океан
он
луну
ждёт
вновь
The
ocean
froze,
it
waits
for
the
moon
again
Ночь
спорит
с
дождём
The
night
argues
with
the
rain
В
кого
океан
влюблён
With
whom
the
ocean
is
in
love
Я
иду
по
вечернему
берегу,
провожая
закат
I
walk
along
the
evening
shore,
seeing
off
the
sunset
Вспоминаю,
как
я
тебя
встретил
I
remember
how
I
met
you
И
наш
первый
листопад
And
our
first
fall
of
leaves
Представляя
твою
улыбку,
я
смотрю
на
стихи
и
игру
Imagining
your
smile,
I
look
at
the
poems
and
the
game
И
я
знаю,
что
я
их
сильней
And
I
know
that
I
am
stronger
than
them
От
того,
что
тебя
люблю
Because
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): михаил мшенский, роман бокарев
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.