Paroles et traduction Влади - Зеркало
Я
несу
свое
зеркало,
I
carry
my
mirror,
Я
слежу
чтоб
его
ничто
не
коверкало.
Making
sure
nothing
distorts
it.
Не
замечу
шум,
не
уйду
с
вектора,
Ignoring
the
noise,
staying
on
my
course,
Я
сам
решу
отражать
в
нем
мне
кого.
I
decide
who
gets
reflected
in
it.
В
моем
зеркале
не
всплывет
улыбка,
No
forced
smiles
will
appear
in
my
mirror,
Втянутая,
как
живот
перед
снимком.
Sucked
in
like
a
stomach
before
a
picture.
В
моем
зеркале
игнор
на
все,
что
там
сказали.
My
mirror
ignores
everything
said
there,
Как
на
кино
в
соседнем
зале
Like
a
movie
playing
in
the
next
hall.
Что
отражаю,
то
и
порождаю,
What
I
reflect,
I
generate,
Что
излучаю,
то
и
получаю.
What
I
radiate,
I
receive.
Что
отражаю,
то
и
порождаю,
What
I
reflect,
I
generate,
Что
излучаю,
то
и
получаю.
What
I
radiate,
I
receive.
Я
несу
свое
зеркало,
I
carry
my
mirror,
Не
расслышу
намека
злого
и
едкого.
I
won't
hear
any
malicious,
biting
hints.
Не
пойму
сарказма
умного
и
меткого,
I
won't
understand
clever,
sharp
sarcasm,
Никаких
проблем,
честно
успеха
вам!!!
No
problem,
I
honestly
wish
you
success!!!
В
моем
зеркале
нет
виновных
и
правых,
In
my
mirror,
there
are
no
guilty
or
righteous,
Нет
нависшей
угрозы
и
нет
расправы.
No
looming
threats
or
punishments.
В
моем
зеркало
восторг
от
таких
мгновений,
My
mirror
reflects
delight
in
such
moments,
Когда
сердца
открыты
и
схожи
мнения.
When
hearts
are
open
and
opinions
align.
Что
отражаю,
то
и
порождаю,
What
I
reflect,
I
generate,
Что
излучаю,
то
и
получаю.
What
I
radiate,
I
receive.
Что
отражаю,
то
и
порождаю,
What
I
reflect,
I
generate,
Что
излучаю,
то
и
получаю.
What
I
radiate,
I
receive.
Я
благодарен
вам
глубоко,
I
am
deeply
grateful
to
you,
Мои
старые
и
новые,
друзья
и
знакомые.
My
old
and
new
friends
and
acquaintances.
Если
я
поник
и
мешкаю,
If
I
falter
and
hesitate,
Вы
вселяете
надежду
и
дарите
поддержку
мне.
You
instill
hope
and
offer
me
support.
Будут
яркие
идеи
в
моем
зеркале,
Bright
ideas
will
be
in
my
mirror,
Отражаться
для
вас
теплыми
фейверками.
Reflecting
back
to
you
as
warm
fireworks.
И
чтоб
улыбки
вспыхивали
и
не
меркнули,
And
so
that
smiles
ignite
and
never
fade,
Друг
другу
зеркало
направим
в
зеркало.
Let's
point
our
mirrors
at
each
other's
mirrors.
Что
отражаю,
то
и
порождаю,
What
I
reflect,
I
generate,
Что
излучаю,
то
и
получаю.
What
I
radiate,
I
receive.
Что
отражаю,
то
и
порождаю,
What
I
reflect,
I
generate,
Что
излучаю,
то
и
получаю.
What
I
radiate,
I
receive.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Зеркало
date de sortie
15-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.