Увлечение повально
Massenhaftes Umfallen
Йе,
йе!
О!
Yeah,
yeah!
Oh!
Увлечение
повально
Massenhaftes
Umfallen
Увлечение
повально
Massenhaftes
Umfallen
Половина
этих,
половина
тех
Die
Hälfte
von
diesen,
die
Hälfte
von
jenen
Повалились
прямо
в
спальнях
Fielen
direkt
in
den
Schlafzimmern
um
Тип
свалился
на
девчонку
Ein
Typ
fiel
auf
ein
Mädchen
Оба
полегли
с
ночёвкой
Beide
blieben
über
Nacht
liegen
Подкосило
этих,
подкосило
тех
Es
haute
diese
um,
es
haute
jene
um
Двери
все
на
защёлках
Alle
Türen
sind
verriegelt
Ну,
братуха,
ты
нашёл
как?
Na,
Kumpel,
wie
hast
du
das
geschafft?
Ну,
подруга,
ну
ты
чё,
а?
Na,
Freundin,
was
machst
du
denn,
hä?
Вот
ещё
одна
пара
среди
дня
Hier
ist
noch
ein
Paar
mitten
am
Tag
Падает
так
обречённо
Fällt
so
schicksalsergeben
um
Эти
долго
укрывались
Die
hier
haben
sich
lange
versteckt
Друг
от
дружки,
но
всё,
алес
Voreinander,
aber
jetzt
ist
Schluss
Тут
не
убежать,
и
уже
лежат
Hier
gibt's
kein
Entkommen,
und
schon
liegen
sie
Одеялом
укрываясь
Mit
einer
Decke
zugedeckt
Увлечение
повально
Massenhaftes
Umfallen
Увлечение
повально
Massenhaftes
Umfallen
Половина
этих,
половина
тех
Die
Hälfte
von
diesen,
die
Hälfte
von
jenen
Повалились
прямо
в
спальнях
Fielen
direkt
in
den
Schlafzimmern
um
Стой,
тихо,
тихо
Stopp,
leise,
leise
Этому
сейчас
устоять
важно
Für
den
ist
es
jetzt
wichtig,
standzuhalten
Но
она
просто
снесла
башню
Aber
sie
hat
ihm
einfach
den
Kopf
verdreht
Оба
внизу
и
в
рукопашной
Beide
unten
und
im
Nahkampf
Стой,
глянь-ка,
глянь-ка
Stopp,
schau
mal,
schau
mal
Тут
одна
неподступна,
ишь!
Hier
ist
eine
unnahbar,
sieh
mal
an!
Блистательна,
будет
трудно,
слышь
Brillant,
das
wird
schwer,
hör
mal
Ой,
ой,
лялька,
лялька
Oh,
oh,
Püppchen,
Püppchen
Вдруг
одного
увидала
лишь
Plötzlich
sah
sie
nur
einen
И
ноги
её
подкосились,
ды-дыщ!
Und
ihre
Beine
gaben
nach,
dadatsch!
Вниз,
вниз
на
пол,
на
пол
Runter,
runter
auf
den
Boden,
auf
den
Boden
Бис,
бис,
браво,
браво
Zugabe,
Zugabe,
bravo,
bravo
Увлечение
повально
Massenhaftes
Umfallen
Увлечение
повально
Massenhaftes
Umfallen
Половина
этих,
половина
тех
Die
Hälfte
von
diesen,
die
Hälfte
von
jenen
Повалились
прямо
в
спальнях
Fielen
direkt
in
den
Schlafzimmern
um
Увлечение
повально
Massenhaftes
Umfallen
Увлечение
повально
Massenhaftes
Umfallen
Половина
этих,
половина
тех
Die
Hälfte
von
diesen,
die
Hälfte
von
jenen
Повалились
прямо
в
спальнях
Fielen
direkt
in
den
Schlafzimmern
um
Этот
не
хотел
трогать
никого
Dieser
wollte
niemanden
anrühren
В
очереди
стоя,
мрачен
и
тих
Stand
in
der
Schlange,
düster
und
still
Но
одну
задел,
и
все
за
одной
Aber
er
stieß
eine
an,
und
alle
nacheinander
И
падают
за
ним
по
очереди
Und
fallen
der
Reihe
nach
hinter
ihm
her
Было
у
другой
два
падения
сложных
Eine
andere
hatte
zwei
schwierige
Fälle
Теперь,
она
так
осторожна
Jetzt
ist
sie
so
vorsichtig
Обходит
толпу
и
тусовки
Meidet
Menschenmengen
und
Partys
Ходит
по
льду
в
шиповках
Geht
mit
Spikes
auf
Eis
Зиму
продержалась
молодцом
Den
Winter
hat
sie
super
durchgehalten
На
коленях
устояла
— скромница
Ist
auf
den
Knien
standhaft
geblieben
– die
Anständige
В
грязь
не
ударила
лицом
Hat
sich
nicht
blamiert
Ударила
лицом
ниже
пояса
Landete
mit
dem
Gesicht
unter
der
Gürtellinie
Кто-то
отрабатывает
сольно
Jemand
arbeitet
solo
daran
Но
падать
в
одиночку
не
прикольно
Aber
alleine
zu
fallen
ist
nicht
cool
Кто
не
падал
до
годов
преклонных?
Wer
ist
nicht
bis
ins
hohe
Alter
gefallen?
Зря
вообще
они
так
непреклонны
Umsonst
sind
sie
überhaupt
so
unnachgiebig
Увлечение
повально
Massenhaftes
Umfallen
Увлечение
повально
Massenhaftes
Umfallen
Половина
этих,
половина
тех
Die
Hälfte
von
diesen,
die
Hälfte
von
jenen
Повалились
прямо
в
спальнях
Fielen
direkt
in
den
Schlafzimmern
um
Увлечение
повально
Massenhaftes
Umfallen
Увлечение
повально
Massenhaftes
Umfallen
Половина
этих,
половина
тех
Die
Hälfte
von
diesen,
die
Hälfte
von
jenen
Повалились
прямо
в
спальнях
Fielen
direkt
in
den
Schlafzimmern
um
Вдруг
один
задел
другого
Plötzlich
stieß
einer
den
anderen
an
Шмякнулись
неловко
оба
Klatschten
beide
ungeschickt
hin
Не
случилось
ничего
особо
Nichts
Besonderes
ist
passiert
Просто
не
смотри
туда,
там
жопа
Schau
einfach
nicht
hin,
da
ist
Mist
Падают
красиво
те,
кто
Schön
fallen
die,
die
На
ногах
держались
крепко
Fest
auf
den
Beinen
standen
Без
сознанья
бредят
о
семье,
о
детях
Bewusstlos
faseln
sie
von
Familie,
von
Kindern
Монстра
одолела
детка
Die
Kleine
hat
das
Monster
besiegt
Yes,
было,
было
Yes,
war
so,
war
so
Кто
это
там
споткнулась,
глянь
Wer
ist
denn
da
gestolpert,
schau
Встала,
опять
навернулась,
б*ядь
Aufgestanden,
wieder
hingefallen,
verdammt
Милый,
кокетливый
юный
взгляд
Süßer,
koketter
junger
Blick
Всё
невзначай
и
без
умысла
Alles
zufällig
und
ohne
Absicht
Следы
на
плечах
и
на
лбу
свезла
Hat
sich
Spuren
an
Schultern
und
Stirn
geholt
Всех
с
ног
сбила,
сбила
Hat
alle
von
den
Beinen
geholt,
geholt
Чёрт,
чёрт,
сильно,
сильно
Verdammt,
verdammt,
stark,
stark
Увлечение
повально
Massenhaftes
Umfallen
Увлечение
повально
Massenhaftes
Umfallen
Половина
этих,
половина
тех
Die
Hälfte
von
diesen,
die
Hälfte
von
jenen
Повалились
прямо
в
спальнях
Fielen
direkt
in
den
Schlafzimmern
um
Увлечение
повально
Massenhaftes
Umfallen
Увлечение
повально
Massenhaftes
Umfallen
Половина
этих,
половина
тех
Die
Hälfte
von
diesen,
die
Hälfte
von
jenen
Повалились
прямо
в
спальнях
Fielen
direkt
in
den
Schlafzimmern
um
Да,
йе-йе-е
Ja,
yeah-yeah-yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): владислав лешкевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.