Владимир Асмолов - Катя-Катерина - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Владимир Асмолов - Катя-Катерина




Катя-Катерина
Katya-Katerina
На веревке бельевой
On a clothesline
В ванной комнате
In the bathroom
Ты повесилась
You hanged yourself
Сегодня на заре
Today at dawn
Долго бился
Long beat
Одиночества колокол
The bell of loneliness
В этой темной
In this dark
Однокомнатной норе
One-room burrow
Шли за гробом мы
We walked behind the coffin
И нас было семеро
And there were seven of us
Ну ждала ли ты к себе
So did you wait for yourself
Такой кортеж?
Such a cortege?
Первым снегом осыпал
The first snow fell
Ветер северный
North wind
Семь надежд твоих
Your seven hopes
Обманутых надежд
Deceived hopes
Первым снегом осыпал
The first snow fell
Ветер северный
North wind
Семь надежд твоих
Your seven hopes
Обманутых надежд
Deceived hopes
Ах, Катя, Катя, Катерина
Ah, Katya, Katya, Katerina
Твоя пуховая перина
Your down bedspread
Нас собрала в одну мишпуху
Gathered us in one mishpucha
Пусть будет пухом тебе земля
May the earth be your down comforter
Ах, Катя, Катя, Катерина
Ah, Katya, Katya, Katerina
Твоя пуховая перина
Your down bedspread
Нас собрала в одну мишпуху
Gathered us in one mishpucha
Пусть будет пухом тебе земля
May the earth be your down comforter
Вот сидим мы за столом
So here we sit at the table
После кладбища
After the cemetery
Семь здоровых
Seven healthy
Охмелевших мужиков
Drunk men
О тебе мы вспомним в жизни
We will remember you in life
Не раз еще
Not once yet
И, поверь
And, believe me
Нам это будет нелегко
It will not be easy for us
Пусть тому, что здесь случилось
Let what happened here
Не мы виной
Not be our fault
А лишь тот
But only the one
Кто был с тобой в последний раз
Who was with you for the last time
Но, боюсь
But, I'm afraid
Что в той веревке на мыленный
That in that rope on the soap
Есть по ниточке
There is a thread
От каждого из нас
From each of us
Но, боюсь
But, I'm afraid
Что в той веревке на мыленный
That in that rope on the soap
Есть по ниточке
There is a thread
От каждого из нас
From each of us
Ах, Катя, Катя, Катерина
Ah, Katya, Katya, Katerina
Твоя пуховая перина
Your down bedspread
Нас собрала в одну мишпуху
Gathered us in one mishpucha
Пусть будет пухом тебе земля
May the earth be your down comforter
Ах, Катя, Катя, Катерина
Ah, Katya, Katya, Katerina
Твоя пуховая перина
Your down bedspread
Нас собрала в одну мишпуху
Gathered us in one mishpucha
Пусть будет пухом тебе земля
May the earth be your down comforter
Ах, Катя, Катя, Катерина
Ah, Katya, Katya, Katerina
Твоя пуховая перина
Your down bedspread
Нас собрала в одну мишпуху
Gathered us in one mishpucha
Пусть будет пухом тебе земля
May the earth be your down comforter
Ах, Катя, Катя, Катерина
Ah, Katya, Katya, Katerina
Твоя пуховая перина
Your down bedspread
Нас собрала в одну мишпуху
Gathered us in one mishpucha
Пусть будет пухом тебе земля
May the earth be your down comforter
На веревке бельевой
On a clothesline
В ванной комнате
In the bathroom
Ты повесилась
You hanged yourself
Сегодня на заре
Today at dawn
Долго бился
Long beat
Одиночества колокол
The bell of loneliness
В этой темной
In this dark
Однокомнатной норе
One-room burrow
Шли за гробом мы
We walked behind the coffin
И нас было семеро
And there were seven of us
Ну ждала ли ты к себе
So did you wait for yourself
Такой кортеж?
Such a cortege?
Первым снегом осыпал
The first snow fell
Ветер северный
North wind
Семь надежд твоих
Your seven hopes
Обманутых надежд
Deceived hopes
Первым снегом осыпал
The first snow fell
Ветер северный
North wind
Семь надежд твоих
Your seven hopes
Обманутых надежд
Deceived hopes
Семь надежд твоих
Your seven hopes
Обманутых надежд
Deceived hopes
Семь надежд твоих
Your seven hopes
Обманутых надежд.
Deceived hopes.





Writer(s): Vladimir Asmolov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.