Paroles et traduction Владимир Асмолов - Рядом быть хочу
Рядом быть хочу
I Want to Be By Your Side
Кто
бродит
по
ночам
под
окнами
твоими?
Who
prowls
outside
your
windows
at
night?
Кто,
засыпая,
шепчет
дорогое
имя?
Who
whispers
your
precious
name
as
they
fall
asleep?
Кто
робко,
как
мальчишка,
может
быть,
впервые
Who
might
shyly,
like
a
boy
perhaps
even
for
the
first
time
Вчера
тебе
цветы
подбросил
полевые?
Slid
wildflowers
under
your
door
yesterday?
Кто
в
этот
мир
пришёл,
чтоб
быть
с
тобою
рядом?
Who
came
into
this
world
to
be
by
your
side?
Кто
всё
тебе
простит
и
всё
поймет,
как
надо?
Who
will
forgive
you
everything
and
understand
everything,
as
they
should?
Кто
рано
или
поздно
своего
добьётся
Who
will
sooner
or
later
achieve
their
goal
И
станет
для
тебя
единственным
под
солнцем?
And
become
the
only
one
for
you
under
the
sun?
Я
рядом
быть
хочу
с
тобой,
как
этот
пёс
I
want
to
be
by
your
side
like
this
dog
Что
вновь
в
ладонь
твою
холодный
тычет
нос
That
keeps
nudging
his
cold
nose
into
your
palm
Ты
перед
этим
не
сумеешь
устоять
You
won't
be
able
to
resist
this
Любовь
моя,
любовь
моя
My
love,
my
love
Зачем
же
вновь
живёт
печаль
в
глазах
твоих?
Why
does
sadness
live
in
your
eyes
again?
Поверь,
любви
моей
нам
хватит
на
двоих
Believe
me,
my
love
will
suffice
for
both
of
us
Так
много
нежности
к
тебе
в
душе
моей
There
is
so
much
tenderness
for
you
in
my
soul
Так
много
света
в
ней
So
much
light
in
it
Кто
снова
ждёт
с
тобой
заветное
свиданье?
Who
is
waiting
for
that
desired
meeting
with
you
again?
Кто
этот
диалог
ведёт,
как
заклинанье?
Who
is
leading
this
dialogue
like
an
incantation?
Чтоб
для
любви
большой
душа
твоя
проснулась
So
that
your
soul
will
awaken
to
great
love
Чтоб
ты
однажды
мне
как
солнце
улыбнулась
So
that
one
day
you
will
smile
at
me
like
the
sun
Я
рядом
быть
хочу
с
тобой,
как
этот
пёс
I
want
to
be
by
your
side
like
this
dog
Что
вновь
в
ладонь
твою
холодный
тычет
нос
That
keeps
nudging
his
cold
nose
into
your
palm
Ты
перед
этим
не
сумеешь
устоять
You
won't
be
able
to
resist
this
Любовь
моя,
любовь
моя
My
love,
my
love
Зачем
же
вновь
живёт
печаль
в
глазах
твоих?
Why
does
sadness
live
in
your
eyes
again?
Поверь,
любви
моей
нам
хватит
на
двоих
Believe
me,
my
love
will
suffice
for
both
of
us
Так
много
нежности
к
тебе
в
душе
моей
There
is
so
much
tenderness
for
you
in
my
soul
Так
много
света
в
ней
So
much
light
in
it
Я
рядом
быть
хочу
с
тобой,
как
этот
пёс
I
want
to
be
by
your
side
like
this
dog
Что
вновь
в
ладонь
твою
холодный
тычет
нос
That
keeps
nudging
his
cold
nose
into
your
palm
Так
много
нежности
к
тебе
в
душе
моей
There
is
so
much
tenderness
for
you
in
my
soul
Так
много
света
в
ней
So
much
light
in
it
Кто
бродит
по
ночам
под
окнами
твоими?
Who
prowls
outside
your
windows
at
night?
Кто
шепчет,
засыпая,
дорогое
имя?
Who
whispers
your
precious
name
as
they
fall
asleep?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): в. асмолов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.