Владимир Высоцкий - "А люди всё роптали и роптали..." - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Владимир Высоцкий - "А люди всё роптали и роптали..."




"А люди всё роптали и роптали..."
"And the People Kept Complaining and Complaining..."
А люди все роптали и роптали
And the people kept complaining and complaining
А люди справедливости хотят:
And the people want justice:
- Мы в очереди первыe стояли
- We were the first in line
А те, кто сзади нас, - уже едят
And those who are behind us are already eating
Им объяснили, чтобы не ругаться:
They explained to them, so they wouldn't curse:
- Мы просим вас, уйдите, дорогие!
- We ask you to leave, dear ones!
Те, кто едят, ведь это - иностранцы
Those who are eating, they are foreigners
А вы, прошу прощенья, кто такие?
And you, excuse me, who are you?
А люди все роптали и роптали
And the people kept complaining and complaining
А люди справедливости хотят:
And the people want justice:
- Мы в очереди первыe стояли
- We were the first in line
А те, кто сзади нас, - уже едят
And those who are behind us are already eating
Но снова объяснил администратор:
But again the administrator explained:
- Я вас прошу, уйдите, дорогие!
- I ask you to leave, dear ones!
Те, кто едят, ведь это - делегаты
Those who are eating, they are delegates
А вы, прошу прощенья, кто такие?
And you, excuse me, who are you?
А люди все роптали и роптали
And the people kept complaining and complaining
А люди справедливости хотят:
And the people want justice:
- Мы в очереди первыe стояли
- We were the first in line
А те, кто сзади нас, - уже едят
And those who are behind us are already eating






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.