Владимир Высоцкий - Возвратился друг у меня... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Владимир Высоцкий - Возвратился друг у меня...




Возвратился друг у меня...
My Friend Has Returned...
Возвратился друг у меня
My friend has returned,
Неожиданно, -
Quite unexpectedly, -
Бабу на меня променял -
He traded his wife for me -
Где же это видано!
Where has such a thing been seen!
Появился друг,
My friend appeared,
Когда нет вокруг
When no one was near,
Никого, - с этим свыкнулся, -
I got used to the solitude, -
Ну а он в первый раз
But he, right from the start,
Враз все понял без фраз -
Understood it all, without a word -
И откликнулся.
And responded to my heart.
Может, это бред, может - нет, -
Maybe it's madness, maybe not, -
Только знаю я:
But one thing I know:
Погасить бы мне красный свет...
I should turn off this red light...
И все же зажигаю я.
Yet, I keep it aglow.
Оказался он -
He turned out to be -
Как брони заслон,
Like a shield of armor for me,
А кругом - с этим свыкнулся -
While all around - I've grown accustomed to -
Нет как нет ни души, -
There's not a soul in sight, -
Хоть пиши, хоть вороши, -
Though I write, though I fight, -
А он откликнулся.
But he responded to my plight.
Правда, этот друг если нет
Truth be told, this friend, if he's gone,
Ну ни грамма вам,
Means nothing to you,
А у меня уже много лет -
But I've had him for many years -
С детства самого.
Since my childhood, it's true.
Он передо мной -
He stands before me -
Как лист перед травой,
Like a leaf before the grass,
А кругом - с этим свыкнулся -
And all around - I've grown accustomed to -
Ни души святой
Not a single blessed soul,
Даже нету той, -
Not even that one I extol, -
А он откликнулся.
But he responded, making me whole.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.