Paroles et traduction Vladimir Vysotsky - Запомню, запомню, запомню тот вечер...
Запомню, запомню, запомню тот вечер...
I will remember, I will remember, I will remember that evening...
Запомню,
запомню,
запомню
тот
вечер
I
will
remember,
I
will
remember,
I
will
remember
that
evening
Не
встречу
с
любимой,
не
праздничный
стол
Not
a
meeting
with
my
beloved,
not
a
festive
table
Сегодня
я
сам
– самый
главный
диспетчер
Today
I
am
the
main
dispatcher
myself
И
стрелки
сегодня
я
сам
перевел
And
today
I
translated
the
arrows
myself
И
пусть
отправляю
я
поезд
в
пустыни
And
let
me
send
a
train
to
the
desert
Где
только
барханы
в
горячих
лучах
Where
only
dunes
are
in
the
hot
rays
Мои
поезда
не
вернутся
пустыми
My
trains
will
not
return
empty
Пока
мой
оазис
совсем
не
зачах
As
long
as
my
oasis
does
not
completely
wither
away
И
вновь
отправляю
я
поезд
по
миру
And
again
I
send
a
train
around
the
world
Я
рук
не
ломаю,
навзрыд
не
кричу
I
do
not
wring
my
hands,
I
do
not
cry
out
loud
И
мне
не
навяжут
чужих
пассажиров
And
strangers
will
not
impose
passengers
on
me
Сажаю
в
свой
поезд
кого
захочу
I
put
in
my
train
whoever
I
want
И
пусть
отправляю
я
поезд
в
пустыни
And
let
me
send
a
train
to
the
desert
Где
только
барханы
в
горячих
лучах
Where
only
dunes
are
in
the
hot
rays
Мои
поезда
не
вернутся
пустыми
My
trains
will
not
return
empty
Пока
мой
оазис
совсем
не
зачах
As
long
as
my
oasis
does
not
completely
wither
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): владимир высоцкий
1
Катерина, Катя, Катерина... (Rerecording)
2
Мне ребята сказали... (Rerecording)
3
«Катерина, Катя, Катерина…»
4
«Говорят, арестован…»
5
Сколько лет, сколько лет...
6
Песня про врачей
7
Наши предки - люди тёмные и грубые...
8
Не покупают никакой еды...
9
Нат Пинкертон - вот с детства мой кумир...
10
То была не интрижка...
11
До нашей эры соблюдалось чувство меры...
12
Не писать стихов мне и романов...
13
Сколько я ни старался, сколько я ни стремился...
14
Потеряю истинную веру…
15
Свои обиды каждый человек...
16
Парня спасём...
17
Мне ребята сказали...
18
День рождения лейтенанта милиции...
19
Мишка Ларин
20
В пику, а не в черву
21
Гром прогремел - золяция идёт...
22
Здесь сидел ты, Валет...
23
Песенка про жену Мао Дзэдуна
24
Ох, инсайд
25
Запомню, запомню, запомню тот вечер...
26
Много во мне маминого...
27
Книжка с неприличным названьем
28
И душа, и голова, кажись, болит...
29
Отпустите мне грехи мои тяжкие...
30
У меня друзья очень странные....
31
Шнырит урка в ширме у майданщика...
32
Наши предки - люди тёмные и грубые... (Rerecording)
33
Он был хирургом, даже нейро...
34
Сколько я ни старался, сколько я ни стремился... (Rerecording)
35
До нашей эры соблюдалось чувство меры... (Rerecording)
36
Нат Пинкертон - вот с детства мой кумир... (Rerecording)
37
Сколько лет, сколько лет... (Rerecording)
38
Не покупают никакой еды... (Rerecording)
39
Побудьте день вы в милицейской шкуре...
40
Помню, я в буру, в очко и в стос тогда играл...
41
Мао Дзэдун...
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.