Vladimir Vysotsky - Нат Пинкертон - вот с детства мой кумир... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vladimir Vysotsky - Нат Пинкертон - вот с детства мой кумир...




Нат Пинкертон - вот с детства мой кумир...
Nat Pinkerton - My Childhood Hero...
Нат Пинкертон - вот с детства мой кумир
Nat Pinkerton - my childhood hero
Сравниться с ним теперь никто не может
No one can compare to him now
Но он имел такой преступный мир
But he had such a colorful criminal world
Что плохо спится мне, и зависть гложет
That I can't sleep and envy gnaws at me
Аппарат и наметанный глаз
Technology and a keen eye
И работа идет эффективно
And the work goes effectively
Только я столько знаю про вас
Only I know so much about you
Что подчас мне бывает противно
That sometimes it makes me sick
Не скрыться вам, ведь от меня секретов нет
You can't hide, because there are no secrets from me
Мой метод прост: брать всех под подозренье
My method is simple: suspect everyone
Любой преступник оставляет след
Any criminal leaves a trace
И возвращается на место преступленья
And returns to the scene of the crime
Аппарат и наметанный глаз
Technology and a keen eye
И работа идет эффективно
And the work goes effectively
Только я столько знаю про вас
Only I know so much about you
Что подчас мне бывает противно
That sometimes it makes me sick
У детективов хмурый вид и мрачный нрав
Detectives have a gloomy look and a dark temper
Характер наш достоин укоризны
Our nature is worthy of reproach
Имеем дело с попираньем прав
We deal with violations of rights
И только с темной стороною нашей жизни
And only with the dark side of our life
Аппарат и наметанный глаз
Technology and a keen eye
И работа идет эффективно
And the work goes effectively
Только я столько знаю про вас
Only I know so much about you
Что подчас мне бывает противно
That sometimes it makes me sick
Другие люди пьют всем горестям назло
Other people drink in spite of all sorrows
Гуляют всласть по Ноябрю и Маю
Strolling in November and May
Я ж не сижу за праздничным столом
I don't sit at the holiday table
Хожу кругом и в окна наблюдаю
I walk around and watch through the windows
Аппарат и наметанный глаз
Technology and a keen eye
И работа идет эффективно
And the work goes effectively
Только я столько знаю про вас
Only I know so much about you
Что подчас мне бывает противно
That sometimes it makes me sick
"Мир - как театр" - так говорил Шекспир
Shakespeare said: "The world is a theater"
Я вижу лишь характерные роли
I see only characteristic roles
Тот - негодяй, тот - жулик, тот - вампир
He is a scoundrel, he is a crook, he is a vampire
И все,- как Пушкин говорил: "чего же боле?"
And that's it, as Pushkin said: "What else?"
Аппарат и наметанный глаз
Technology and a keen eye
И работа идет эффективно
And the work goes effectively
Только я столько знаю про вас
Only I know so much about you
Что подчас мне бывает противно
That sometimes it makes me sick
Но имя есть - я повторяю как пароль
But there is a name - I repeat it like a password
Не верь, что детективы нелюдимы
Don't believe that detectives are unsociable
Она играет голубую роль
She plays a blue role
Мне голубая роль - необходима
I need a blue role
Аппарат и наметанный глаз
Technology and a keen eye
И работа идет эффективно
And the work goes effectively
Только я столько знаю про вас
Only I know so much about you
Что подчас мне бывает противно
That sometimes it makes me sick





Writer(s): владимир высоцкий

Vladimir Vysotsky - Но я не жалею
Album
Но я не жалею
date de sortie
25-01-2014

1 Катерина, Катя, Катерина... (Rerecording)
2 Мне ребята сказали... (Rerecording)
3 «Катерина, Катя, Катерина…»
4 «Говорят, арестован…»
5 Сколько лет, сколько лет...
6 Песня про врачей
7 Наши предки - люди тёмные и грубые...
8 Не покупают никакой еды...
9 Нат Пинкертон - вот с детства мой кумир...
10 То была не интрижка...
11 До нашей эры соблюдалось чувство меры...
12 Не писать стихов мне и романов...
13 Сколько я ни старался, сколько я ни стремился...
14 Потеряю истинную веру…
15 Свои обиды каждый человек...
16 Помню, я в буру, в очко и в стос тогда играл...
17 Шнырит урка в ширме у майданщика...
18 У меня друзья очень странные....
19 Мао Дзэдун...
20 Отпустите мне грехи мои тяжкие...
21 Книжка с неприличным названьем
22 Побудьте день вы в милицейской шкуре...
23 Много во мне маминого...
24 Запомню, запомню, запомню тот вечер...
25 Ох, инсайд
26 Песенка про жену Мао Дзэдуна
27 Здесь сидел ты, Валет...
28 Гром прогремел - золяция идёт...
29 В пику, а не в черву
30 Мишка Ларин
31 День рождения лейтенанта милиции...
32 Мне ребята сказали...
33 Парня спасём...
34 И душа, и голова, кажись, болит...
35 Он был хирургом, даже нейро...
36 Не покупают никакой еды... (Rerecording)
37 Сколько лет, сколько лет... (Rerecording)
38 Нат Пинкертон - вот с детства мой кумир... (Rerecording)
39 До нашей эры соблюдалось чувство меры... (Rerecording)
40 Сколько я ни старался, сколько я ни стремился... (Rerecording)
41 Наши предки - люди тёмные и грубые... (Rerecording)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.