Vladimir Vysotsky - "Он капитан, и родина его - Марсель…" - traduction des paroles en allemand




"Он капитан, и родина его - Марсель…"
"Er ist Kapitän, und seine Heimat ist Marseille…"
Он капитан, и родина его - Марсель
Er ist Kapitän, und seine Heimat ist Marseille
Он обожает споры, шум и драки
Er liebt Streit, Lärm und Schlägereien
Он курит трубку, пьет крепчайший эль
Er raucht Pfeife, trinkt stärkstes Ale
И любит девушку из Нагасаки
Und liebt ein Mädchen aus Nagasaki
У ней следы проказы на руках
Sie hat Spuren von Lepra an den Händen
У ней татуированные знаки
Sie hat tätowierte Zeichen
И вечерами джигу в кабаках
Und abends die Gigue in den Kaschemmen
Танцует девушка из Нагасаки
Tanzt das Mädchen aus Nagasaki
У ней такая маленькая грудь
Sie hat so eine kleine Brust
И губы, губы алые, как маки
Und Lippen, Lippen rot wie Mohn
Уходит капитан в далекий путь
Der Kapitän geht auf eine weite Reise
И любит девушку из Нагасаки
Und liebt das Mädchen aus Nagasaki
Кораллы, алые как кровь
Korallen, rot wie Blut
И шелковую блузку цвета хаки
Und eine Seidenbluse in Khakifarbe
И пылкую, и страстную любовь
Und glühende und leidenschaftliche Liebe
Везет он девушке из Нагасаки
Bringt er dem Mädchen aus Nagasaki
Вернулся капитан издалека
Der Kapitän kehrte aus der Ferne zurück
И он узнал, что джентльмен во фраке
Und er erfuhr, dass ein Gentleman im Frack,
Однажды, накурившись гашиша
Eines Tages, im Haschischrausch,
Зарезал девушку из Нагасаки
Das Mädchen aus Nagasaki erstach.
У ней такая маленькая грудь
Sie hat so eine kleine Brust
И губы, губы алые как маки
Und Lippen, Lippen rot wie Mohn
Уходит капитан в далекий путь
Der Kapitän geht auf eine weite Reise
Не видев девушки из Нагасаки
Sah das Mädchen aus Nagasaki nicht.





Writer(s): Vladimir Vysotskiy


1 Письмо в деревню
2 Песня Бродского
3 "Передо мной любой факир - ну просто карлик..."
4 Случай на таможне
5 Песня про Уголовный кодекс
6 "А люди всё роптали и роптали..."
7 Гитара
8 Рецидивист
9 Тот, кто раньше с нею был
10 Все ушли на фронт
11 Про Серёжку Фомина
12 Не уводите меня из Весны
13 Песенка про жену Мао Дзэдуна
14 "У нас вчера с позавчера..."
15 Возля города Пекин
16 "Он капитан, и родина его - Марсель…"
17 "В куски разлетелася корона..."
18 Песня о старом доме
19 О вкусах не спорят
20 Песня-сказка о нечисти
21 «Вот - главный вход, но только вот…»
22 Зарисовка из Ленинграда
23 Путешествие в прошлое
24 "Поговори хоть ты со мной..."
25 Дела
26 Гололед на земле, гололед…
27 Бабье лето
28 Дайте собакам мяса
29 Мой друг уехал в Магадан
30 Песня о вещей Кассандре
31 Выход в город
32 Антиклерикальная
33 Два письма. Письмо из деревни мужу
34 Два письма. Письмо из деревни в деревню
35 Песня о сумасшедшем доме
36 Песня про чёрта
37 Песня-пародия на плохой детектив


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.