Paroles et traduction Владимир Высоцкий - Шнырит урка в ширме у майданщика...
Шнырит урка в ширме у майданщика...
The urchin scurries in the booth of the square keeper...
Шнырит
урка
в
ширме
у
майданщика
The
urchin
scurries
in
the
booth
of
the
square
keeper
Бродит
фраер
в
тишине
ночной
The
hoodlum
prowls
in
the
quiet
of
the
night
Он
вынул
бумбера,
осмотрел
бананчика
He
took
out
his
gun,
inspected
the
banana
Зыцал
по-блатном(у)
на
гоп-стоп:
"Штемп
легавый,
стой!"
He
yelled
in
slang
for
a
mugging:
"Hey
copper,
stop!"
Но
штемп
не
вздрогнул
и
не
растерялся
But
the
copper
didn't
flinch
or
get
flustered
И
в
рукаве
своём
машинку
он
нажал
And
he
pressed
the
button
on
his
sleeve
А
к
носу
урки
он
поднёс
бананчика
And
he
put
the
banana
to
the
urchin's
nose
Урка
пошатнулся,
как,
бля,
скецаный,
упал
The
urchin
staggered,
fell
like
a
sketched
out,
dead
Со
всех
сторон
сбежалися
лягушки
The
rats
came
running
from
all
sides
Фраер
загибался
там
в
пыли
The
hoodlum
was
writhing
in
the
dust
А
менты
взяли
фравера
на
пушку
And
the
cops
took
the
hoodlum
into
custody
Бумбера
уштоцали,
на
кичу
повели
They
stashed
the
guns,
and
led
him
to
the
slammer
Я
дать
совет
хочу
всем
уркаганам
I
want
to
give
advice
to
all
you
hoodlums
Всем
закенным
фраерам
блатным
To
all
you
jailed
thieves
and
thugs
"Кончай
урканить
и
бегать
по
майданам"
"Stop
robbing
and
running
around
the
squares"
"А
не
то
тебе,
бля,
падла,
бля,
придется
нюхать
дым!"
"Or
else
you,
damn
rascal,
you'll
be
snuffing
it!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
Катерина, Катя, Катерина... (Rerecording)
2
Мне ребята сказали... (Rerecording)
3
«Катерина, Катя, Катерина…»
4
«Говорят, арестован…»
5
Сколько лет, сколько лет...
6
Песня про врачей
7
Наши предки - люди тёмные и грубые...
8
Не покупают никакой еды...
9
Нат Пинкертон - вот с детства мой кумир...
10
То была не интрижка...
11
До нашей эры соблюдалось чувство меры...
12
Не писать стихов мне и романов...
13
Сколько я ни старался, сколько я ни стремился...
14
Потеряю истинную веру…
15
Свои обиды каждый человек...
16
Помню, я в буру, в очко и в стос тогда играл...
17
Шнырит урка в ширме у майданщика...
18
У меня друзья очень странные....
19
Мао Дзэдун...
20
Отпустите мне грехи мои тяжкие...
21
Книжка с неприличным названьем
22
Побудьте день вы в милицейской шкуре...
23
Много во мне маминого...
24
Запомню, запомню, запомню тот вечер...
25
Ох, инсайд
26
Песенка про жену Мао Дзэдуна
27
Здесь сидел ты, Валет...
28
Гром прогремел - золяция идёт...
29
В пику, а не в черву
30
Мишка Ларин
31
День рождения лейтенанта милиции...
32
Мне ребята сказали...
33
Парня спасём...
34
И душа, и голова, кажись, болит...
35
Он был хирургом, даже нейро...
36
Не покупают никакой еды... (Rerecording)
37
Сколько лет, сколько лет... (Rerecording)
38
Нат Пинкертон - вот с детства мой кумир... (Rerecording)
39
До нашей эры соблюдалось чувство меры... (Rerecording)
40
Сколько я ни старался, сколько я ни стремился... (Rerecording)
41
Наши предки - люди тёмные и грубые... (Rerecording)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.