Paroles et traduction Vladimir Vysotsky - "Я несла свою беду…"
"Я несла свою беду…"
"I carried my Trouble…"
Я
несла
свою
Беду
I
carried
my
Trouble
По
весеннему
по
льду
Over
spring
ice
Обломился
лед
– душа
оборвалася
The
ice
broke
– my
soul
was
torn
Камнем
под
воду
пошла
I
sank
to
the
bottom
like
a
stone
А
Беда
– хоть
тяжела
But
Trouble
– though
heavy
А
за
острые
края
задержалася
Caught
hold
on
the
sharp
edges
А
за
острые
края
задержалася
Caught
hold
on
the
sharp
edges
И
Беда
с
того
вот
дня
And
from
that
day
on,
Trouble
Ищет
по
свету
меня
Has
been
searching
for
me
around
the
world
Слухи
ходят
– вместе
с
ней
Кривотолками
Rumors
go
- with
him,
Evil
Tongues
А
что
я
не
умерла
But
the
fact
that
I
didn't
die
Знала
голая
ветла
Was
known
to
the
bare
willow
И
еще
– перепела
с
перепелками
And
also
– to
quails
and
partridges
И
еще
– перепела
с
перепелками
And
also
– to
quails
and
partridges
Кто
ж
из
них
сказал
ему
Who
of
them
told
him
Только
– выдали
меня,
проболталися
They
betrayed
me,
blabbed
И,
от
страсти
сам
не
свой
And,
beside
himself
with
passion
Он
отправился
за
мной
He
set
off
after
me
Ну
а
с
ним
– Беда
с
Молвой
увязалися
And
with
him
– Trouble
and
Gossip
Ну
а
с
ним
– Беда
с
Молвой
увязалися
And
with
him
– Trouble
and
Gossip
Он
настиг
меня,
догнал
He
overtook
me,
caught
up
Обнял,
на
руки
поднял
Hugged
me,
lifted
me
into
his
arms
Рядом
с
ним
в
седле
Беда
ухмылялася
Trouble
grinned
beside
him
in
the
saddle
Но
остаться
он
не
мог
But
he
couldn't
stay
Был
всего
один
денек
We
had
just
one
day
А
Беда
– на
вечный
срок
задержалася
And
Trouble
– stayed
with
me
for
eternity
А
Беда
– на
вечный
срок
задержалася
And
Trouble
– stayed
with
me
for
eternity
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): высоцкий в.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.