Paroles et traduction Vladimir Vysotsky - Алеха
Нам
вчера
прислали
Yesterday,
we
received
Из
рук
вон
плохую
весть
A
really
bad
piece
of
news,
Нам
вчера
сказали
Yesterday,
we
were
told
Что
Алеха
вышел
весь
That
Alyokha
had
become
completely
Как
же
так!
Он
Наде
How
is
this
possible?
He
told
Nadya
Говорил,
что
пофартит
That
he
would
get
lucky
Что
сыграет
свадьбу
That
he
would
play
his
wedding
На
неделю
загудит
For
a
whole
week
Не
видать
девахе
This
girl
will
not
witness
Этот
свадебный
гудеж
This
wedding
celebration
Потому,
что
в
драке
Because
in
a
fight
Налетел
на
чей-то
нож
He
ran
into
someone's
knife
Потому
что
– плохо
Because
– it's
bad
Хоть
не
в
первый
раз
уже
Although
it's
not
the
first
time
Получал
Алеха
Alyokha
has
been
getting
Дырки
новые
в
душе
New
holes
in
his
soul
Но
для
того
ль
он
душу
But
why
did
he
patch
up
his
soul
Как
рубаху,
залатал
Like
a
shirt,
Чтоб
его
убила
For
it
to
be
killed
В
пьяной
драке
сволота!
In
a
drunken
brawl
by
a
lowlife!
Если
б
всё
в
порядке
If
everything
was
okay
Мы
б
на
свадьбу
нынче
шли
We
would
have
gone
to
the
wedding
today,
Но
с
ножом
в
лопатке
But
they
found
him
with
a
knife
in
his
shoulder
blade,
Мусора
его
нашли
The
police
found
him
Что
ж,
поубивается
Well,
the
girl
will
grieve
Девчонка,
поревет
She
will
cry,
Что
ж,
посомневается
She
will
hesitate
И
слезы
оботрет
And
she
will
wipe
away
her
tears
А
потом
без
вздоха
And
then,
without
a
sigh
Отопрет
любому
дверь
She
will
open
the
door
for
anyone
Ничего,
Алеха
Never
mind,
Alyosha
Все
равно
тебе
теперь!
It
doesn't
matter
to
you
anymore!
Мы
его
схороним
очень
скромно
We
will
bury
him
very
modestly
Некому
о
нем
и
похоронную
There
is
no
one
to
send
Потому
– никто
не
знает
Because
- no
one
knows
Где
у
Лехи
дом
Where
Lyokha's
house
is
Вот
такая
смерть
шальная
This
kind
of
death
awaits
Всех
нас
ждет
потом
All
of
us
later
Что
ж,
поубивается
Well,
the
girl
will
grieve
Девчонка,
поревет
She
will
cry,
Чуть
посомневается
She
will
hesitate
a
bit
И
слезы
оботрет
And
she
will
wipe
away
her
tears
А
потом
без
вздоха
And
then,
without
a
sigh
Отопрет
любому
дверь
She
will
open
the
door
for
anyone
Бог
простит,
а
Леха
God
will
forgive
you,
and
Lyokha,
Все
равно
ему
теперь
Never
mind
him
anymore.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vladimir Vysotsky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.