Paroles et traduction Владимир Высоцкий - Баллада о брошенном корабле
Баллада о брошенном корабле
Ballad of the Abandoned Ship
Капитана
в
тот
день
называли
на
"ты"
That
day,
they
called
the
Captain
"mate"
Шкипер
с
юнгой
сравнялись
в
талантах
Skipper
and
cabin
boy
were
equals
in
fate
Распрямляя
хребты
и
срывая
бинты
Straightening
their
backs,
tearing
off
bandages
tight
Бесновались
матросы
на
вантах
Sailors
raged
in
the
shrouds
with
all
their
might
Двери
наших
мозгов
The
doors
of
our
minds
Посрывало
с
петель
Were
ripped
off
their
hinges
В
миражи
берегов
Into
mirages
of
shores
В
покрывала
земель
Into
blankets
of
land's
fringes
Этих
обетованных,
желанных
These
promised,
desired
lands
we
craved
И
колумбовых,
и
магелланных
Lands
of
Columbus
and
Magellan,
bravely
saved
Только
мне
берегов
But
I
see
no
shores,
Не
видать
и
земель
No
lands
in
my
sight
С
хода
в
девять
узлов
At
nine
knots,
full
speed
ahead,
Сел
по
горло
на
мель!
I've
run
aground,
stuck
tight!
А
у
всех
молодцов
While
all
the
lads
bold,
Благородная
цель
Have
a
noble
quest
И
в
конце-то
концов
And
in
the
end,
I
confess,
Я
ведь
сам
сел
на
мель
I've
run
myself
aground,
I
attest
И
ушли
корабли
- мои
братья,
мой
флот
The
ships
have
sailed
away
- my
brothers,
my
fleet
Кто
чувствительней
- брызги
сглотнули
Those
more
sensitive,
swallowed
the
spray,
bittersweet
Без
меня
продолжался
великий
поход
The
great
voyage
continued
without
me,
alas
На
меня
ж
парусами
махнули
They
just
waved
their
sails
and
let
me
pass
И,
погоду
и
случай
Cursing
weather
and
chance,
Безбожно
кляня
With
blasphemous
cries
Мои
пасынки
кучей
My
stepsons,
a
bunch,
Бросали
меня
Abandoned
me,
with
lies
Вот
со
шлюпок
два
залпа
- и
ладно!
Two
volleys
from
the
boats
- and
that's
it,
they're
gone!
От
Колумба
и
от
Магеллана
From
Columbus
and
Magellan,
I'm
all
alone
Я
пью
пену
- волна
I
drink
foam
- the
waves
Не
доходит
до
рта
Don't
reach
my
parched
mouth
И
от
палуб
до
дна
And
from
decks
to
the
ground
Обнажились
борта
My
sides
are
exposed,
uncouth
А
бока
мои
грязны
My
sides
are
filthy,
Таи
не
таи
Hide
or
not,
it's
true
Так
любуйтесь
на
язвы
So
feast
your
eyes
on
the
sores
И
раны
мои!
And
my
wounds,
on
view!
Вот
дыра
у
ребра
- это
след
от
ядра
Here's
a
hole
near
my
rib
- a
trace
of
a
cannonball's
wrath
Вот
рубцы
от
тарана,
и
даже
Here
are
scars
from
a
ram,
and
even,
Видно,
шрамы
от
крючьев
- какой-то
пират
Scars
from
hooks
are
seen
- some
pirate,
that's
all
Мне
хребет
перебил
в
абордаже
Broke
my
spine
in
a
boarding
brawl
Киль
- как
старый
неровный
The
keel
- like
an
old,
uneven
Гитаровый
гриф
Guitar's
fret,
worn
and
thin
Это
брюхо
вспорол
мне
This
belly
was
ripped
open
by
Коралловый
риф
A
coral
reef,
sharp
and
keen
Задыхаюсь,
гнию
- так
бывает
I
suffocate,
I
rot
- it
happens,
you
see
И
просоленное
загнивает
And
what's
salted
rots
eventually
Ветры
кровь
мою
пьют
Winds
drink
my
blood,
И
сквозь
щели
снуют
And
through
cracks
they
weave
Прямо
с
бака
на
ют
Straight
from
the
bow
to
the
stern,
Меня
ветры
добьют
The
winds
will
finish
me,
I
believe
Я
под
ними
стою
I
stand
beneath
them,
От
утра
до
утра
From
dawn
till
the
morn
Гвозди
в
душу
мою
Nails
into
my
soul
they
drive,
Забивают
ветра
The
winds,
with
their
scorn
И
гулякой
шальным
все
швыряют
вверх
дном
Like
a
reckless
reveler,
they
toss
everything
upside
down
Эти
ветры
- незваные
гости
These
winds
- uninvited
guests,
I
frown
Захлебнуться
бы
им
в
моих
трюмах
вином
May
they
drown
in
my
holds,
with
wine
abound
Или
- с
мели
сорвать
меня
в
злости!
Or
- rip
me
off
the
shoal,
with
a
powerful
sound!
Я
уверовал
в
это
I
believed
in
this,
Как
загнанный
зверь
Like
a
cornered
beast
Но
не
злобные
ветры
But
not
angry
winds
Нужны
мне
теперь
Are
what
I
need
least
Мои
мачты
- как
дряблые
руки
My
masts
- like
flabby
hands,
weak
and
frail
Паруса
- словно
груди
старухи
Sails
- like
an
old
woman's
breasts,
they
fail
Будет
чудо
восьмое
There
will
be
an
eighth
wonder,
И
добрый
прибой
And
a
kind
surf's
gentle
sway
Мое
тело
омоет
My
body
it
will
wash,
Живою
водой
With
living
water,
come
what
may
Моря
божья
роса
The
sea's
holy
dew
С
меня
снимет
табу
Will
lift
the
taboo
Вздует
мне
паруса
It
will
inflate
my
sails,
Будто
жилы
на
лбу
Like
veins
on
my
brow,
it's
true
Догоню
я
своих,
догоню
и
прощу
I'll
catch
up
with
my
own,
catch
up
and
forgive
Позабывшую
помнить
армаду
The
armada
that
forgot
to
remember,
as
I
live
И
команду
свою
я
обратно
пущу
And
I'll
let
my
crew
return,
I'll
give
Я
ведь
зла
не
держу
на
команду
For
I
hold
no
grudge
against
the
crew,
I
believe
Только,
кажется,
нет
Only,
it
seems,
there's
Больше
места
в
строю
No
more
room
in
the
line
Плохо
шутишь,
корвет
You're
joking,
corvette,
Потеснись
- раскрою!
Move
over
- I'll
shine!
Как
же
так
- я
ваш
брат
How
come
- I'm
your
brother
Я
ушел
от
беды
I
escaped
from
harm
Полевее,
фрегат
To
the
left,
frigate,
Всем
нам
хватит
воды!
There's
enough
water
for
us
all,
it's
warm!
До
чего
ж
вы
дошли
How
far
have
you
fallen,
Значит,
что
- мне
уйти?!
So,
I
should
depart?!
Если
был
на
мели
If
I
was
aground,
Дальше
нету
пути?!
There's
no
further
path
for
my
heart?!
Разомкните
ряды
Open
your
ranks,
Все
же
мы
- корабли
After
all,
we
are
ships,
Всем
нам
хватит
воды
There's
enough
water
for
all
of
us,
it
drips
Всем
нам
хватит
земли
There's
enough
land
for
all
of
us,
it
slips
Этой
обетованной,
желанной
This
promised,
desired
land
we've
sought
И
колумбовой,
и
магелланной!
Land
of
Columbus
and
Magellan,
bravely
fought!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.