Владимир Высоцкий - Баллада о короткой шее - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Владимир Высоцкий - Баллада о короткой шее




Баллада о короткой шее
Ballad of the Short Neck
Баллада о короткой шее
Ballad of the Short Neck
Полководец с шеею короткой
A commander with a neck so short,
Должен быть в любые времена
Should be, in any time or sort,
Чтобы грудь - почти от подбородка
With chest almost beneath his chin,
От затылка - сразу чтоб спина
And back right where the head begins.
На короткой незаметной шее
On a short and hardly seen neck,
Голове удобнее сидеть
The head is more comfortable, I expect,
И душить значительно труднее
It's harder to be choked, it's true,
И арканом не за что задеть
And no lasso can catch you.
Но они вытягивают шеи
But they stretch their necks up high,
И встают на кончики носков
And stand on the tips of their toes, they try,
Чтобы видеть дальше и вернее
To see farther and with more clarity,
Нужно посмотреть поверх голов
They must look above the heads, you see.
Все, теперь ты - темная лошадка
Now you're a dark horse, that's the plight,
Даже если видел свет вдали
Even if you saw the distant light,
Поза - неустойчива и шатка
Your stance is unsteady, your footing slight,
И открыта шея для петли
And your neck is open to the noose's bite.
И любая подлая ехидна
And any sly and spiteful snake,
Сосчитает позвонки на ней
Will count the vertebrae, for goodness sake,
Дальше видно, но - недальновидно
You see further, but it's not so wise,
Жить с открытой шеей меж людей
To live with an open neck before their eyes.
Но они вытягивают шеи
But they stretch their necks up high,
И встают на кончики носков
And stand on the tips of their toes, they try,
Чтобы видеть дальше и вернее
To see farther and with more clarity,
Нужно посмотреть поверх голов
They must look above the heads, you see.
Чуть отпустят нервы, как уздечка
If nerves loosen like a bridle's hold,
Больше не держа и не храня
No longer keeping safe, brave, and bold,
Под ноги пойдёт ему подсечка
A trip will come, just wait and see,
И на шею ляжет пятерня
And a hand will clamp upon the neck, so free.
Вот какую притчу о Востоке
This parable of the East, it's true,
Рассказал мне старый аксакал
An old aksakal once told it to,
"Даже сказки здесь - и те жестоки"
"Even fairy tales are cruel, it's through,"
Думал я - и шею измерял
I thought, and measured my neck anew.
Думал я - и шею измерял
I thought, and measured my neck anew.
Думал я - и шею измерял
I thought, and measured my neck anew.





Владимир Высоцкий - Новый звук
Album
Новый звук
date de sortie
04-04-2008

1 Песня Рябого
2 Песня о сумасшедшем доме
3 Песня о нейтральной полосе
4 Песенка ни про что, или что случилось в Африке
5 День рождения лейтенанта милиции в ресторане "Берлин"
6 Счетчик щелкает
7 И душа и голова кажется болит...
8 Побег на рынок
9 Про Джеймса Бонда, Агента 007
10 Товарищи учёные
11 Песенка про мангустов
12 Песенка про козла отпущения
13 Перед выездом в загранку...
14 Она на двор - он со двора...
15 Нет меня, я покинул расею…
16 Маски
17 Я из дела ушел...
18 "В куски разлетелася корона..."
19 Кто за чем бежит
20 Про любовь в эпоху Возрождения
21 Памяти Василия Шукшина
22 Марафон
23 Песня автозавистника
24 О фатальных датах и цифрах
25 История болезни
26 Диалог у телевизора
27 Песенка про прыгуна в длину
28 О моём старшине
29 Попутчик
30 Никакой ошибки
31 Баллада о короткой шее
32 Баллада о бане
33 Песня о судьбе
34 Ошибка вышла
35 Гербарий
36 Поездка в город
37 Милицейский протокол
38 Райские яблоки
39 Дорожная история
40 Утренняя гимнастика


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.