Владимир Высоцкий - В день, когда мы поддержкой... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Владимир Высоцкий - В день, когда мы поддержкой...




В день, когда мы поддержкой...
On the Day When We...
В день, когда мы, поддержкой Земли заручась
On the day when we, with the Earth's support
По высокой воде, по солёной своей
On our salty, high water
Выйдем точно в назначенный час
We will go out at the appointed hour
Море станет укачивать нас
The sea will rock us
Словно мать непутёвых детей
Like a mother to her naughty children
Волны будут работать, и в поте лица
The waves will work, and in the sweat of their faces
Корабельные наши борта иссекут
They will cut our ship's sides
Торопливо машины начнут месяца
The machines will hastily begin to make months
Составлять из ритмичных секунд
From rhythmic seconds
А кругом только водная гладь. Благодать!
And all around is only water. Grace!
И на длинные мили кругом ни души!
And not a soul for miles around!
Оттого морякам тяжело привыкать
That's why it's hard for sailors to get used to
Засыпать после качки в домашней тиши
Falling asleep after rocking in the quiet of home
Наши будни без праздников, без выходных
Our days are without holidays, without weekends
В море нам и без отдыха хватит помех
We have enough problems at sea without rest
Мы подруг забываем своих
We forget our girlfriends
Им до нас, нам подчас не до них
They don't care about us, and sometimes we don't care about them
Да простят они нам этот грех!
May they forgive us this sin!
Нет, неправда! Вздыхаем о них у кормы
No, it's not true! We sigh for them at the stern
И во сне имена повторяем тайком
And in our dreams we repeat their names secretly
Здесь совсем не за юбкой гоняемся мы
We're not chasing after skirts here
Не за счастьем, а за косяком
Not for happiness, but for a shoal
А кругом только водная гладь. Благодать!
And all around is only water. Grace!
Ни заборов, ни стен хоть паши, хоть пляши!
No fences, no walls - you can plow, you can dance!
Оттого морякам тяжело привыкать
That's why it's hard for sailors to get used to
Засыпать после качки в уютной тиши
Falling asleep after rocking in a cozy quiet
Говорят, что плывём мы за длинным рублём
They say we're sailing for a long ruble
Кстати, длинных рублей просто так не добыть
By the way, long rubles are not easy to get
Но мы в море за морем плывём
But we sail in the sea for the sea
И ещё за единственным днём
And also - for the only day
О котором потом не забыть
Which we will never forget
И когда из другой, непохожей весны
And when from another, different spring
Мы к родному причалу спешим прямиком
We rush to our native pier
Растворятся морские ворота страны
The sea gates of the country will open
Перед каждым своим моряком
To each of its sailors
Здесь кругом только водная гладь. Благодать!
Here all around is only water. Grace!
И вестей никаких, сколько нам ни пиши
And no news, no matter how much you write to us
Но потом морякам тяжело привыкать
But then it's hard for sailors to get used to
Засыпать после качки в уютной тиши
Falling asleep after rocking in a cozy quiet
Всякий раз уплываем, с землёй обручась
Every time we sail away, betrothed to the earth
С этой самою верной невестой своей
With this very faithful bride of ours
Но приходим в назначенный час
But we come at the appointed hour
Как бы там ни баюкало нас
No matter how the sea lulls us
Море мать непутёвых детей
The sea - mother of naughty children
Вот маяк нам забыл подморгнуть с высоты
Here the lighthouse forgot to wink at us from above
Только пялит глаза ошалел, обалдел
Just goggled - went crazy, went crazy
Он увидел, как траулер встал на винты
He saw a trawler run aground
Обороты врубив на предел
Revving up to the limit
А на пирсе стоять всё равно благодать
And standing on the pier - still grace
И качаться на суше до крика души
And rocking on land until you scream
Нам, вернувшимся, не привыкать привыкать
It's not easy for us to get used to it
После громких штормов к долгожданной тиши!
To the long-awaited quiet after the roaring storms!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.