Владимир Высоцкий - В сон мне - жёлтые огни - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Владимир Высоцкий - В сон мне - жёлтые огни




В сон мне - жёлтые огни
Yellow Lights Haunt My Dreams
В сон мне - желтые огни,
Yellow lights invade my sleep,
И хриплю во сне я:
And I croak in my dreams:
- Повремени, повремени,-
- Wait a while, wait a while,-
Утро мудренее!
Morning brings wisdom!
Но и утром всё не так,
But even mornings feel amiss,
Нет того веселья:
Lacking that usual cheer:
Или куришь натощак,
Either I smoke on an empty stomach,
Или пьешь с похмелья.
Or drink with a hangover's fear.
В кабаках - зеленый штоф,
In taverns - a green carafe,
Белые салфетки.
White napkins lay in sight.
Рай для нищих и шутов,
A paradise for beggars and fools,
Мне ж - как птице в клетке!
But for me - a cage, so tight!
В церкви смрад и полумрак,
The church is filled with stench and gloom,
Дьяки курят ладан.
Deacons burn incense in vain.
Нет! И в церкви все не так,
No! Even in church, things feel wrong,
Все не так, как надо.
Nothing is as it should remain.
Я - на гору впопыхах,
I rush up the hill in haste,
Чтоб чего не вышло.
To prevent some unknown plight.
А на горе стоит ольха,
And on the hill stands an alder tree,
А под горою вишня.
While cherry blossoms bloom below, so bright.
Хоть бы склон увить плющом,
If only the slope were entwined with ivy,
Мне б и то отрада,
Even that would bring me some delight,
Хоть бы что-нибудь еще...
If only something, anything else...
Все не так, как надо!
Nothing feels right, day or night!
Я тогда по полю, вдоль реки.
Then I wander through fields, along the river's course.
Света - тьма, нет Бога!
Darkness prevails, God is nowhere near!
А в чистом поле васильки,
But in the open field, cornflowers bloom,
Дальняя дорога.
And a distant road appears, my dear.
Вдоль дороги - лес густой
Along the road - a dense forest lies
С Бабами-Ягами,
With Baba Yagas, witches of lore,
А в конце дороги той -
And at the end of that path - it's clear,
Плаха с топорами.
A chopping block with axes galore.
Где-то кони пляшут в такт,
Somewhere horses dance to the beat,
Нехотя и плавно.
Reluctantly and slow.
Вдоль дороги все не так,
Along the road, nothing feels right, you see,
А в конце - подавно.
And at the end - it's been so long, woe is me.
И ни церковь, ни кабак -
Neither church nor tavern can provide,
Ничего не свято!
Nothing feels sacred, I confide!
Нет, ребята, все не так,
No, my love, nothing feels right,
Все не так, ребята!
Nothing feels right, day or night!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.