Paroles et traduction Владимир Высоцкий - «Вот и разошлись пути-дороги вдруг…»
«Вот и разошлись пути-дороги вдруг…»
«So our paths suddenly diverged…»
Вот
и
разошлись
пути-дороги
вдруг
So
our
paths
suddenly
diverged
Один
— на
север,
другой
— на
запад
One
— to
the
north,
the
other
— to
the
west
Грустно
мне,
когда
уходит
друг
I
am
sad
when
a
friend
leaves
Внезапно,
внезапно
Unexpectedly,
unexpectedly
Ушёл
— невелика
потеря
He
left
— no
big
loss
Для
многих
людей
For
many
people
Не
знаю,
как
другие,
а
я
верю
I
don't
know
about
others,
but
I
believe
Верю
в
друзей
I
believe
in
friends
Наступило
время
неудач
The
time
has
come
for
failures
Следы
и
души
заносит
вьюга
The
blizzard
covers
up
our
tracks
and
souls
Всё
из
рук
вон
плохо,
плач
не
плач
Everything
is
going
from
bad
to
worse,
cry
or
don't
cry
Нет
друга,
и
нет
друга
There
is
no
friend,
and
there
is
no
friend
Ушёл
— невелика
потеря
He
left
— no
big
loss
Для
многих
людей
For
many
people
Не
знаю,
как
другие,
а
я
верю
I
don't
know
about
others,
but
I
believe
Верю
в
друзей
I
believe
in
friends
А
когда
вернётся
друг
назад
And
when
my
friend
comes
back
И
скажет:
"Ссора
была
ошибкой"
And
says,
"The
quarrel
was
a
mistake"
В
прошлое
мы
бросим
беглый
взгляд
We
will
cast
a
quick
glance
into
the
past
С
улыбкой,
с
улыбкой
With
a
smile,
with
a
smile
Что,
мол,
ушёл
— невелика
потеря
What,
you
left
— no
big
loss
Для
многих
людей
For
many
people
Не
знаю,
как
другие,
а
я
верю
I
don't
know
about
others,
but
I
believe
Верю
в
друзей
I
believe
in
friends
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): владимир высоцкий
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.