Владимир Высоцкий - «Вот и разошлись пути-дороги вдруг…» - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Владимир Высоцкий - «Вот и разошлись пути-дороги вдруг…»




«Вот и разошлись пути-дороги вдруг…»
«So our paths suddenly diverged…»
Вот и разошлись пути-дороги вдруг
So our paths suddenly diverged
Один на север, другой на запад
One to the north, the other to the west
Грустно мне, когда уходит друг
I am sad when a friend leaves
Внезапно, внезапно
Unexpectedly, unexpectedly
Ушёл невелика потеря
He left no big loss
Для многих людей
For many people
Не знаю, как другие, а я верю
I don't know about others, but I believe
Верю в друзей
I believe in friends
Наступило время неудач
The time has come for failures
Следы и души заносит вьюга
The blizzard covers up our tracks and souls
Всё из рук вон плохо, плач не плач
Everything is going from bad to worse, cry or don't cry
Нет друга, и нет друга
There is no friend, and there is no friend
Ушёл невелика потеря
He left no big loss
Для многих людей
For many people
Не знаю, как другие, а я верю
I don't know about others, but I believe
Верю в друзей
I believe in friends
А когда вернётся друг назад
And when my friend comes back
И скажет: "Ссора была ошибкой"
And says, "The quarrel was a mistake"
В прошлое мы бросим беглый взгляд
We will cast a quick glance into the past
С улыбкой, с улыбкой
With a smile, with a smile
Что, мол, ушёл невелика потеря
What, you left no big loss
Для многих людей
For many people
Не знаю, как другие, а я верю
I don't know about others, but I believe
Верю в друзей
I believe in friends





Writer(s): владимир высоцкий


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.