Vladimir Vysotsky - «Всё позади: и КПЗ, и суд…» (монтаж) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vladimir Vysotsky - «Всё позади: и КПЗ, и суд…» (монтаж)




«Всё позади: и КПЗ, и суд…» (монтаж)
«Everything's Over: Both Police Department and Court…» (Mashup)
Всё позади: и КПЗ, и суд
Everything's over: Both police department, and court
И прокурор, и даже судьи с адвокатом
And prosecutor, and even judges with a lawyer
Теперь я жду, теперь я жду куда, куда меня пошлют
Now I wait, now I wait where, where will they send me?
Куда пошлют меня работать за бесплатно
Where will they send me to work for free
Мать моя давай рыдать
My mother, let's cry
Давай и думать, и гадать
Let's think, and guess
Куда, куда меня пошлют
Where, where will they send me?
Мать моя давай рыдать
My mother, let's cry
А мне ж ведь, в общем, наплевать
And for me, it really doesn't matter
Куда, куда меня пошлют
Where, where will they send me?
До Воркуты идут посылки долго
Mail takes a long time to get to Vorkuta
До Магадана несколько скорей
To Magadan a little faster
Но там ведь все
But there all
Но там ведь все такие падлы, суки, волки
But there all such bastards, bitches, wolves
Мне передач не видеть как своих ушей
I will not see parcels like my own ears
Но там ведь все
But there all
Но там ведь все такие падлы, суки, волки
But there all such bastards, bitches, wolves
Мне передач не видеть как своих ушей
I will not see parcels like my own ears
Мать моя давай рыдать
My mother, let's cry
Давай и думать, и гадать
Let's think, and guess
Куда, куда меня пошлют
Where, where will they send me?
Мать моя давай рыдать
My mother, let's cry
А мне ж ведь, в общем, наплевать
And for me, it really doesn't matter
Куда, куда меня пошлют
Where, where will they send me?
И вот уж слышу я: за мной идут
And now I hear: they are coming for me
Открыли дверь и сонного подняли
Opened the door and lifted sleepy
И вот сейчас
And right now
Вот прям сейчас меня кудай-то повезут
Right now they're going to take me somewhere
А вот куда опять, паскуды, не сказали
And where I'm going again, scumbags, they didn't say
Мать моя давай рыдать
My mother, let's cry
Давай и думать, и гадать
Let's think, and guess
Куда, куда меня пошлют
Where, where will they send me?
Мать моя опять рыдать
My mother again to cry
А мне ж ведь, в общем, наплевать
And for me, it really doesn't matter
Куда, куда меня пошлют
Where, where will they send me?





Writer(s): в. высоцкий


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.