До нашей эры соблюдалось чувство меры... (Версия 2)
Before Our Era, a Sense of Proportion Prevailed... (Version 2)
До
нашей
эры
соблюдалось
чувство
меры
Before
our
era,
a
sense
of
measure
was
observed
Потом
бандитов
называли
- "флибустьеры"
Then
bandits
were
called
- "filibusters"
Теперь
названье
звучное
"пират"
Now
the
resonant
name
is
"pirate"
Забыли,-
бить
их
и
словом
оскорбить
их
всякий
рад
They
have
forgotten
to
beat
them
and
everyone
is
glad
to
insult
them
with
words
Бандит
же
ближних
возлюбил
- души
не
чает
But
the
bandit
loved
his
neighbors
- he
doted
on
them
И
если
что-то
им
карман
отягощает
And
if
they
weighed
his
pocket
with
something
Он
подойдет
к
им
как
интеллигент
He
would
approach
them
like
an
intelligent
man
Улыбку
выжмет
- и
облегчает
ближних
за
момент
He
would
squeeze
out
a
smile
- and
ease
his
neighbors
in
a
moment
А
если
ближние
начнут
сопротивляться
And
if
his
neighbors
begin
to
resist
Излишне
нервничать
и
сильно
волноваться
It
is
unnecessary
to
be
nervous
and
worry
too
much
Тогда
бандит
поступит,
как
бандит
Then
the
bandit
will
act
like
a
bandit
Он
стрельнет
трижды
- и
вмиг
приводит
ближних
в
трупный
вид
He
will
shoot
three
times
- and
in
a
flash,
he
will
bring
his
neighbors
to
the
grave
И
им
за
это
- ни
чинов,
ни
послаблений
And
for
this
- no
awards,
no
indulgences
Доходит
даже
до
взаимных
оскорблений
It
even
comes
to
mutual
insults
Едва
бандит
выходит
за
порог
As
soon
as
the
bandit
steps
out
the
door
Как
сразу:
"Стойте!
Невинного
не
стройте!
Под
замок!"
Immediately:
"Stop!
Don't
act
innocent!
Under
lock
and
key!"
На
теле
общества
есть
много
паразитов
There
are
many
parasites
on
the
social
body
Но
почему-то
все
стесняются
бандитов
But
for
some
reason,
everyone
is
embarrassed
by
bandits
И
с
возмущеньем
хочется
сказать
And
with
indignation
I
want
to
say,
"Поверьте,-
Боже,
бандитов
надо
тоже
понимать!"
"Believe
me,
my
God,
bandits
also
need
to
be
understood!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.