Владимир Высоцкий - До нашей эры соблюдалось чувство меры... (Версия 2) - traduction des paroles en anglais




До нашей эры соблюдалось чувство меры... (Версия 2)
Before Our Era, a Sense of Proportion Prevailed... (Version 2)
До нашей эры соблюдалось чувство меры
Before our era, a sense of measure was observed
Потом бандитов называли - "флибустьеры"
Then bandits were called - "filibusters"
Теперь названье звучное "пират"
Now the resonant name is "pirate"
Забыли,- бить их и словом оскорбить их всякий рад
They have forgotten to beat them and everyone is glad to insult them with words
Бандит же ближних возлюбил - души не чает
But the bandit loved his neighbors - he doted on them
И если что-то им карман отягощает
And if they weighed his pocket with something
Он подойдет к им как интеллигент
He would approach them like an intelligent man
Улыбку выжмет - и облегчает ближних за момент
He would squeeze out a smile - and ease his neighbors in a moment
А если ближние начнут сопротивляться
And if his neighbors begin to resist
Излишне нервничать и сильно волноваться
It is unnecessary to be nervous and worry too much
Тогда бандит поступит, как бандит
Then the bandit will act like a bandit
Он стрельнет трижды - и вмиг приводит ближних в трупный вид
He will shoot three times - and in a flash, he will bring his neighbors to the grave
И им за это - ни чинов, ни послаблений
And for this - no awards, no indulgences
Доходит даже до взаимных оскорблений
It even comes to mutual insults
Едва бандит выходит за порог
As soon as the bandit steps out the door
Как сразу: "Стойте! Невинного не стройте! Под замок!"
Immediately: "Stop! Don't act innocent! Under lock and key!"
На теле общества есть много паразитов
There are many parasites on the social body
Но почему-то все стесняются бандитов
But for some reason, everyone is embarrassed by bandits
И с возмущеньем хочется сказать
And with indignation I want to say,
"Поверьте,- Боже, бандитов надо тоже понимать!"
"Believe me, my God, bandits also need to be understood!"





Владимир Высоцкий - Но я не жалею!
Album
Но я не жалею!
date de sortie
25-01-2016

1 У меня друзья очень странные....
2 Песенка про жену Мао Дзэдуна
3 Мишка Ларин
4 Мне ребята сказали... (Версия 2)
5 Нат Пинкертон - вот с детства мой кумир... (Версия 2)
6 Наши предки - люди тёмные и грубые... (Версия 2)
7 Сколько я ни старался, сколько я ни стремился... (Версия 2)
8 Катерина, Катя, Катерина... (Версия 2)
9 Сколько лет, сколько лет... (Версия 2)
10 До нашей эры соблюдалось чувство меры... (Версия 2)
11 Сколько я ни старался, сколько я ни стремился...
12 В пику, а не в черву
13 День рождения лейтенанта милиции...
14 «Катерина, Катя, Катерина…»
15 Книжка с неприличным названьем
16 Ох, инсайд
17 Песня про врачей
18 Не покупают никакой еды - Версия 2
19 «Говорят, арестован…»
20 Он был хирургом, даже нейро...
21 Запомню, запомню, запомню тот вечер...
22 До нашей эры соблюдалось чувство меры...
23 Свои обиды каждый человек...
24 Здесь сидел ты, Валет...
25 Наши предки - люди тёмные и грубые...
26 Нат Пинкертон - вот с детства мой кумир...
27 Не покупают никакой еды...
28 Не писать стихов мне и романов...
29 Парня спасём...
30 Мне ребята сказали...
31 Отпустите мне грехи мои тяжкие...
32 Сколько лет, сколько лет...
33 Мао Дзэдун...
34 Потеряю истинную веру…
35 Много во мне маминого...
36 Побудьте день вы в милицейской шкуре...
37 Гром прогремел - золяция идёт...
38 И душа, и голова, кажись, болит...
39 То была не интрижка...
40 Помню, я в буру, в очко и в стос тогда играл...


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.