Владимир Высоцкий - Жили-были на море... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Владимир Высоцкий - Жили-были на море...




Жили-были на море...
Once Upon a Time at Sea...
Жили-были на море
Once upon a time at sea,
Это значит плавали
Meaning, they sailed the waves,
Курс держали правильный
Keeping their course true,
Слушались руля
Obeying the helm's sway.
Заходили в гавани
They'd enter harbors,
Слева ли, справа ли
Left or right they'd lay,
Два красивых лайнера
Two beautiful liners,
Судна, корабля
Ships, vessels of the bay.
Белоснежнотелая
One with a snow-white frame,
Словно лебедь белая
Like a swan, pure and bright,
В сказочно-классическом плане
In a fairytale, classic design.
И другой - он в тропики
And the other, to the tropics he'd climb,
Плавал в черном смокинге
Sailing in a black tuxedo so fine,
Лорд - трансатлантический лайнер
A lord - a transatlantic liner, divine.
Ах, если б ему в голову пришло
Ah, if only it crossed his mind,
Что в каждый порт уже давно влюбленно
That in every port, love he'd find,
Спешит к нему под черное крыло
Rushing to his black wing's embrace,
Стремительная белая мадонна!
A swift, white Madonna, full of grace.
Слезы льет горючие
She sheds tears of sorrow,
В ценное горючее
Turning them into precious fuel,
И всегда надеется в тайне
And always secretly hopes, it's true,
Что, быть может, в Африку
That maybe to Africa he won't sail through,
Не уйдет по графику
Ignoring his schedule, just for you,
Этот недогадливый лайнер
This oblivious liner, through and through.
Ах, если б ему в голову взбрело
Ah, if only it entered his head,
Что в каждый порт уже давно влюбленно
That in every port, love is spread,
Прийти к нему под черное крыло
To come under his black wing instead,
Опаздывает белая мадонна!
The white Madonna, always delayed.
Кораблям и поздняя
For ships, even late in their prime,
Не к лицу коррозия
Corrosion is a sorrowful sign,
Не к лицу морщины вдоль белоснежных крыл
Wrinkles along snow-white wings don't belong,
И подтеки синие
And blue streaks, where they don't belong,
Возле ватерлинии
Near the waterline, all along,
И когда на смокинге левый борт подгнил
And when the tuxedo's left side started to throng.
Горевал без памяти
He grieved without a trace,
В доке, в тихой заводи
In the dock, in a quiet space,
Зол и раздосадован крайне
Angry and frustrated, it's plain,
Ржавый и взъерошенный
Rusty and disheveled, in pain,
И командой брошенный
Abandoned by his crew, it's insane,
В гордом одиночестве лайнер
In proud solitude, the liner remains.
А ей невероятно повезло
And she, incredibly lucky was she,
Под танго музыкального салона
Under the tango's sweet melody,
Пришла к нему под черное крыло
Came to his black wing, finally free,
И встала рядом белая мадонна!
And stood beside him, the white Madonna, you see!
И встала рядом белая мадонна!
And stood beside him, the white Madonna, so true!
И встала рядом белая мадонна!
And stood beside him, the white Madonna, just you!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.