Владимир Высоцкий - Жираф - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Владимир Высоцкий - Жираф




Жираф
Giraffe
В жёлтой жаркой Африке, в центральной её части
In the yellow, hot Africa, in its central part,
Как-то вдруг вне графика случилося несчастье
Somehow, out of schedule, a misfortune happened,
Слон сказал, не разобрав: "Видно, быть потопу
The elephant said, not understanding: "Apparently, it's going to flood,
В общем, так: один жираф влюбился в антилопу"
In general, one giraffe fell in love with an antelope."
Поднялся галдёж и лай, только старый попугай
Clamor and barking arose, only the old parrot
Громко крикнул из ветвей: "Жираф большой, ему видней"
Loudly shouted from the branches: "The giraffe is big, it knows better."
"Ну и что же, что рога у ней?" кричал жираф любовно
"So what if she has horns?" the giraffe cried lovingly,
"Нынче в нашей фауне равны все пороговно
"Nowadays, in our fauna, everyone is equal, without exception,
Если вся моя родня будет ей не рада
If all my relatives will not be happy about it,
Не пеняйте на меня я уйду из стада"
Don't blame me - I will leave the herd."
Тут поднялся галдёж и лай, и только старый попугай
Clamor and barking arose there, and only the old parrot
Громко крикнул из ветвей: "Жираф большой, ему видней"
Loudly shouted from the branches: "The giraffe is big, it knows better."
Папе антилопьему зачем такого сына?
Why does the antelope's dad need such a son?
Всё равно, что в лоб ему, что по лбу всё едино
It's all the same to him, whether in the forehead or on the forehead - it's all the same,
И жирафов зять брюзжит: "Видали остолопа?!"
And the giraffes' son-in-law grumbles: "Have you seen such an idiot?!"
И ушли к бизонам жить с жирафом антилопа
And the antelope and the giraffe went to live with the bison.
Тут поднялся галдёж и лай, и только старый попугай
Clamor and barking arose there, and only the old parrot
Громко крикнул из ветвей: "Жираф большой, ему видней"
Loudly shouted from the branches: "The giraffe is big, it knows better."
В жёлтой жаркой Африке не видать идиллии
In the yellow, hot Africa, there is no idyll to be seen,
Льют жираф с жирафихой слёзы крокодильи
The giraffe and the giraffe's wife are shedding crocodile tears,
Только горю не помочь нет теперь закона
But there is no help for grief - there is no law now,
У жирафа вышла дочь замуж за бизона
The giraffe's daughter married a bison.
Пусть жираф был неправ, но виновен не жираф
The giraffe may have been wrong, but it's not the giraffe's fault,
А тот, кто крикнул из ветвей: "Жираф большой, ему видней"
But the one who shouted from the branches: "The giraffe is big, it knows better."






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.