Владимир Высоцкий - "Здесь лапы у елей дрожат на весу..." - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Владимир Высоцкий - "Здесь лапы у елей дрожат на весу..."




"Здесь лапы у елей дрожат на весу..."
"Here the spruce paws tremble in the air..."
Здесь лапы у елей дрожат на весу
Here the spruce paws tremble in the air,
Здесь птицы щебечут тревожно
Here the birds chirp anxiously,
Живёшь в заколдованном диком лесу
You live in an enchanted, wild forest,
Откуда уйти невозможно
From which it's impossible to escape.
Пусть черёмухи сохнут бельём на ветру
Let the bird cherry trees dry like laundry in the wind,
Пусть дождём опадают сирени
Let the lilacs fall like rain,
Всё равно я отсюда тебя заберу
I will still take you away from here,
Во дворец, где играют свирели
To a palace where flutes play.
Твой мир колдунами на тысячи лет
Your world has been hidden by sorcerers for thousands of years,
Укрыт от меня и от света
Hidden from me and from the light,
И думаешь ты, что прекраснее нет
And you think there is nothing more beautiful,
Чем лес заколдованный этот
Than this enchanted forest.
Пусть на листьях не будет росы по утру
Let there be no dew on the leaves in the morning,
Пусть луна с небом пасмурным в ссоре
Let the moon quarrel with the cloudy sky,
Всё равно я отсюда тебя заберу
I will still take you away from here,
В светлый терем с балконом на море
To a bright tower with a balcony overlooking the sea.
В какой день недели, в котором часу
On what day of the week, at what hour,
Ты выйдешь ко мне осторожно
Will you come out to me cautiously,
Когда я тебя на руках унесу
When I carry you away in my arms,
Туда, где найти невозможно
To a place where it's impossible to find?
Украду, если кража тебе по душе
I will steal you, if stealing is to your liking,
Зря ли я столько сил разбазарил
Haven't I wasted enough strength in vain?
Соглашайся хотя бы на рай в шалаше
Agree at least to a paradise in a hut,
Если терем с дворцом кто-то занял
If someone has taken the palace with the tower.
Соглашайся хотя бы на рай в шалаше
Agree at least to a paradise in a hut,
Если терем с дворцом кто-то занял
If someone has taken the palace with the tower.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.