Paroles et traduction Vladimir Vysotsky - Из Весны
Весна
еще
в
начале
Spring
is
still
in
its
early
days
Еще
не
загуляли
People
haven't
started
revelling
yet
Но
уж
душа
рвалася
из
груди
But
my
soul
was
already
bursting
out
of
my
chest
И
вдруг
приходят
двое
And
suddenly
two
men
came
С
конвоем,
с
конвоем
With
an
escort,
with
an
escort
Оденься,
– говорят,
– и
выходи!"
"Get
dressed,
- they
said,
- and
let's
go!"
Я
так
тогда
просил
у
старшины
I
begged
the
warden
then
"Не
уводите
меня
из
Весны!"
"Don't
take
me
away
from
Spring!"
До
мая
пропотели
We
sweated
all
the
way
till
May
Всё
расколоть
хотели
They
wanted
to
break
me
Но
– нате
вам
– темню
я
сорок
дней
But
- take
this
- I
kept
them
in
the
dark
for
forty
days
И
вдруг
– как
нож
мне
в
спину
And
suddenly
- like
a
knife
in
the
back
Забрали
Катерину
They
took
Katerina
away
И
следователь
стал
меня
главней
And
the
investigator
became
more
important
than
me
Я
понял,
я
понял,
что
тону
I
understood,
I
understood
that
I
was
drowning
Покажьте
мне
хоть
в
форточку
Весну!
Show
me
Spring
at
least
through
the
window!
И
вот
опять
– вагоны
And
here
we
go
again
- train
cars
Перегоны,
перегоны
Journeys,
journeys
И
стыки
рельс
отсчитывают
путь
And
the
rail
joints
count
the
distance
А
за
окном
– в
зеленом
And
outside
the
window
- in
green
Березки
и
клены
Birches
and
maples
Как
будто
говорят:
"Не
позабудь!"
As
if
saying:
"Don't
forget!"
А
с
насыпи
мне
машут
пацаны
And
from
the
embankment
the
boys
wave
to
me
Зачем
меня
увозят
из
Весны!
Why
are
they
taking
me
away
from
Spring!
Спросил
я
Катю
взглядом
I
asked
Katya
with
my
gaze
"Уходим?"
– "Не
надо!"
"Are
we
leaving?"
- "No!"
"Нет,
хватит,
– без
Весны
я
не
могу!"
"No,
that's
it,
I
can't
live
without
Spring!"
И
мне
сказала
Катя
And
Katya
told
me
"Что
ж,
хватит
так
хватит"
"Well,
enough
is
enough"
И
в
ту
же
ночь
мы
с
ней
ушли
тайгу
And
that
same
night
we
ran
away
to
the
taiga
Как
ласково
нас
встретила
она!
How
affectionately
she
welcomed
us!
Так
вот,
так
вот
какая
ты,
Весна!
So
this,
this
is
what
you
are,
Spring!
А
на
вторые
сутки
And
on
the
second
day
На
след
напали
суки
The
bastards
found
our
tracks
Как
псы
на
след
напали
и
нашли
They
found
our
tracks
like
dogs
and
found
us
И
завязали
суки
And
the
bastards
tied
И
ноги,
и
руки
Both
our
feet
and
hands
Как
падаль
по
грязи
поволокли
They
dragged
us
through
the
mud
like
carrion
Я
понял:
мне
не
видеть
больше
сны
I
understood:
I
won't
see
dreams
anymore
Совсем
меня
убрали
из
Весны
They
have
taken
me
away
from
Spring
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vladimir Vysotsky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.