Vladimir Vysotsky - Из Весны - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vladimir Vysotsky - Из Весны




Из Весны
From Spring
Весна еще в начале
Spring is still in its early days
Еще не загуляли
People haven't started revelling yet
Но уж душа рвалася из груди
But my soul was already bursting out of my chest
И вдруг приходят двое
And suddenly two men came
С конвоем, с конвоем
With an escort, with an escort
Оденься, говорят, и выходи!"
"Get dressed, - they said, - and let's go!"
Я так тогда просил у старшины
I begged the warden then
"Не уводите меня из Весны!"
"Don't take me away from Spring!"
До мая пропотели
We sweated all the way till May
Всё расколоть хотели
They wanted to break me
Но нате вам темню я сорок дней
But - take this - I kept them in the dark for forty days
И вдруг как нож мне в спину
And suddenly - like a knife in the back
Забрали Катерину
They took Katerina away
И следователь стал меня главней
And the investigator became more important than me
Я понял, я понял, что тону
I understood, I understood that I was drowning
Покажьте мне хоть в форточку Весну!
Show me Spring at least through the window!
И вот опять вагоны
And here we go again - train cars
Перегоны, перегоны
Journeys, journeys
И стыки рельс отсчитывают путь
And the rail joints count the distance
А за окном в зеленом
And outside the window - in green
Березки и клены
Birches and maples
Как будто говорят: "Не позабудь!"
As if saying: "Don't forget!"
А с насыпи мне машут пацаны
And from the embankment the boys wave to me
Зачем меня увозят из Весны!
Why are they taking me away from Spring!
Спросил я Катю взглядом
I asked Katya with my gaze
"Уходим?" "Не надо!"
"Are we leaving?" - "No!"
"Нет, хватит, без Весны я не могу!"
"No, that's it, I can't live without Spring!"
И мне сказала Катя
And Katya told me
"Что ж, хватит так хватит"
"Well, enough is enough"
И в ту же ночь мы с ней ушли тайгу
And that same night we ran away to the taiga
Как ласково нас встретила она!
How affectionately she welcomed us!
Так вот, так вот какая ты, Весна!
So this, this is what you are, Spring!
А на вторые сутки
And on the second day
На след напали суки
The bastards found our tracks
Как псы на след напали и нашли
They found our tracks like dogs and found us
И завязали суки
And the bastards tied
И ноги, и руки
Both our feet and hands
Как падаль по грязи поволокли
They dragged us through the mud like carrion
Я понял: мне не видеть больше сны
I understood: I won't see dreams anymore
Совсем меня убрали из Весны
They have taken me away from Spring forever





Writer(s): Vladimir Vysotsky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.