Paroles et traduction Владимир Высоцкий - Конец "Охоты на волков"
Конец "Охоты на волков"
The End of "Wolf Hunt"
Знаете,
вот
эта
вот
песня
You
know,
this
song
here,
Кончает
серию
охотничью
It
ends
the
hunting
series,
И
называется
она,
конечно,
"Охота
на
волков"
And
it's
called,
of
course,
"Wolf
Hunt"
Или
"Охота
с
вертолётов"
Or
"Hunting
from
Helicopters"
Словно
бритва,
рассвет
полоснул
по
глазам
Like
a
razor,
dawn
slashed
across
my
eyes,
Отворились
курки,
как
волшебный
сезам
Triggers
clicked
open,
like
a
magical
"Open
Sesame",
Появились
стрелки,
на
помине
легки
Shooters
appeared,
light
as
a
feather,
И
взлетели
стрекозы
с
протухшей
реки
And
dragonflies
took
flight
from
the
stagnant
river,
И
потеха
пошла
– в
две
руки,
в
две
руки!
And
the
fun
began
- with
two
hands,
with
two
hands!
Мы
легли
на
живот
и
убрали
клыки
We
lay
on
our
bellies
and
hid
our
fangs,
Даже
тот,
даже
тот,
кто
нырял
под
флажки
Even
the
one,
even
the
one
who
dived
under
flags,
Чуял
волчие
ямы
подушками
лап
Who
sensed
wolf
pits
with
the
pads
of
his
paws,
Тот,
кого
даже
пуля
догнать
не
могла
The
one
even
a
bullet
couldn't
catch,
Тоже
в
страхе
запрел
и
прилёг,
и
ослаб
Also
crouched
in
fear,
lay
down,
and
weakened.
Чтобы
жизнь
улыбалась
волкам
– не
слыхал
I've
never
heard
of
life
smiling
upon
wolves,
Зря
мы
любим
её,
однолюбы
We
love
her
in
vain,
we
monogamous
ones,
Вот
у
смерти
– красивый
широкий
оскал
But
death
has
a
beautiful,
wide
grin,
И
здоровые,
крупные
зубы
And
healthy,
large
teeth.
Улыбнёмся
же
волчей
ухмылкой
врагу
Let's
smile
then,
with
a
wolfish
smirk
at
the
enemy,
Псам
ещё
не
намылены
холки!
The
dogs'
necks
haven't
been
lathered
yet!
Но
– на
татуированном
кровью
снегу
But
- on
the
snow
tattooed
with
blood,
Наша
роспись:
мы
больше
не
волки!
Our
inscription:
we
are
no
longer
wolves!
Мы
ползли,
по-собачьи
хвосты
подобрав
We
crawled,
tucking
our
tails
like
dogs,
К
небесам
удивлённые
морды
задрав
Raising
our
surprised
snouts
to
the
heavens,
Или
с
неба
возмездье
на
вас
пролилось
Did
retribution
pour
down
on
you
from
the
sky?
Или
света
конец
– и
в
мозгах
перекос
Or
is
this
the
end
of
the
world
- and
our
minds
are
skewed?
Только
били
вас
в
рост
из
железных
стрекоз
They
just
shot
you
point-blank
from
iron
dragonflies.
Кровью
вымокли
мы
под
свинцовым
дождём
We
were
soaked
in
blood
under
the
leaden
rain,
И
смирились,
решив:
всё
равно
не
уйдем!
And
resigned
ourselves,
deciding:
we
won't
escape
anyway!
Животами
горячими
плавили
снег
With
our
hot
bellies,
we
melted
the
snow,
Эту
бойню
затеял
не
Бог
– человек
This
massacre
was
started
not
by
God
- but
by
man,
Улетающим
– влёт,
убегающим
– в
бег
Shooting
those
who
fly
- in
flight,
those
who
run
- in
their
run.
Свора
псов,
ты
со
стаей
моей
не
вяжись
Pack
of
dogs,
don't
mess
with
my
pack,
В
равной
сваре
– за
нами
удача
In
a
fair
fight
- luck
is
on
our
side,
Волки
мы
– хороша
наша
волчая
жизнь
We
are
wolves
- our
wolf
life
is
good,
Вы
собаки
– и
смерть
вам
собачья!
You
are
dogs
- and
death
to
you
is
a
dog's
death!
Улыбнёмся
же,
волки,
ухмылкой
врагу
Let's
smile
then,
wolves,
with
a
smirk
at
the
enemy,
Чтобы
в
корне
пресечь
кривотолки!
To
nip
gossip
in
the
bud!
Но
– на
татуированном
кровью
снегу
But
- on
the
snow
tattooed
with
blood,
Наша
роспись:
мы
больше
не
волки!
Our
inscription:
we
are
no
longer
wolves!
К
лесу
– там
хоть
немногих
из
вас
сберегу!
To
the
forest
- there
I
will
save
at
least
a
few
of
you!
К
лесу,
волки,
– труднее
убить
на
бегу!
To
the
forest,
wolves,
- it's
harder
to
kill
on
the
run!
Уносите
же
ноги,
спасайте
щенков!
Carry
your
legs,
save
the
pups!
Я
мечусь
на
глазах
полупьяных
стрелков
I
rush
before
the
eyes
of
the
half-drunk
shooters,
И
скликаю
заблудшие
души
волков
And
call
upon
the
lost
souls
of
wolves.
Те,
кто
жив,
затаились
на
том
берегу
Those
who
are
alive
are
hiding
on
that
shore,
Что
могу
я
один?
Ничего
не
могу!
What
can
I
do
alone?
I
can
do
nothing!
Отказали
глаза,
притупилось
чутьё
My
eyes
have
failed,
my
sense
of
smell
has
dulled,
Где
вы,
волки,
былое
лесное
зверьё
Where
are
you,
wolves,
former
forest
beasts,
Где
же
ты,
желтоглазое
племя
моё?!
Where
are
you,
my
yellow-eyed
tribe?!
Я
живу,
но
теперь
окружают
меня
I
live,
but
now
I
am
surrounded
by,
Звери,
волчих
не
знавшие
кличей
Beasts
who
never
knew
wolf
calls,
Это
псы,
отдалённая
наша
родня
These
are
dogs,
our
distant
relatives,
Мы
их
раньше
считали
добычей
We
used
to
consider
them
prey.
Улыбаюсь
я
волчей
ухмылкой
врагу
I
smile
with
a
wolfish
smirk
at
the
enemy,
Обнажаю
гнилые
осколки
I
bare
my
rotten
fangs,
А
на
татуированном
кровью
снегу
And
on
the
snow
tattooed
with
blood,
Тает
роспись:
мы
больше
не
волки!
The
inscription
melts
away:
we
are
no
longer
wolves!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Речечка
date de sortie
28-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.