Владимир Высоцкий - Куплеты Бенгальского - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Владимир Высоцкий - Куплеты Бенгальского




Куплеты Бенгальского
Bengali's Couplets
Дамы, господа,- других не вижу здесь
Ladies, gentlemen - I see no others here
Блеск, изыск и общество прелестны!
The glitter, the refinement, the company so delightful!
Сотвори, господь, хоть пятьдесят Одесс
God, create at least fifty Odessas,
Все равно в Одессе будет тесно
Even then, Odessa will be crowded.
Говорят, что здесь бывала
They say the Queen of Nepal
Королева из Непала
Once graced this place with her presence,
И какой-то крупный лорд из Эдинбурга
And some important Lord from Edinburgh too.
И отсюда много ближе
From here it's much closer
До Лондона и Парижа
To London and Paris,
Чем из даже самого Санкт-Петербурга
Than even from Saint Petersburg, it's true.
Вот приехал в город меценат и крез
A patron of arts and a tycoon arrived in town,
Весь в деньгах, с задатками повесы
Covered in money, with a rake's inclinations.
Если был он с гонором, так будет - без
If he was arrogant, he won't be for long,
Шаг ступив по улицам Одессы
Once he steps onto the streets of Odessa, my dear.
Из подробностей пикантных
Among the piquant details,
Две: мужчин столь элегантных
Two: such elegant gentlemen
В целом свете вряд ли встретить бы смогли вы
You'd be hard-pressed to find anywhere in the world.
Ну, а женщины Одессы
And the women of Odessa,
Все скромны, все поэтессы
All modest, all poetesses,
Все умны, а в крайнем случае, красивы
All intelligent, and at the very least, beautiful.
Пушкин величайший на земле поэт
Pushkin, the greatest poet on Earth,
Бросил всё и начал жить в Одессе
Dropped everything and started living in Odessa.
Проживи он здесь ещё хоть пару лет
Had he lived here for a couple more years,
Кто б тогда услышал о Дантесе
Who would have ever heard of Dantes then?
Нет прохода здесь, клянусь вам
There's no getting through, I swear,
От любителей искусства
From the art enthusiasts,
И об этом много раз писали в прессе
And the press has written about this many times.
Если в Англии и в Штатах
If in England and the States
Недостаток в меценатах
There's a shortage of patrons,
Пусть приедут, позаимствуют в Одессе
Let them come and borrow some from Odessa, my dear.
Дамы, господа, я восхищен и смят
Ladies, gentlemen, I'm amazed and smitten,
Мадам, месье, я счастлив, что таиться!
Madame, monsieur, I'm happy to confess!
Леди, джентельмены, я готов стократ
Ladies, gentlemen, I'm ready a hundred times over
Умереть и снова здесь родиться
To die and be reborn right here in this place.
Все в Одессе: море, пeсни
Everything's in Odessa: the sea, the songs,
Порт, бульвар и много лестниц
The port, the boulevard, and many stairs.
Крабы, устрицы, акации, maisons chantées
Crabs, oysters, acacias, maisons chantées.
Да, наш город процветает
Yes, our city is flourishing,
Но в Одессе не хватает
But what Odessa lacks,
Самой малости - театра варьете!
Is the smallest thing - a theater of variété!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.