Paroles et traduction Владимир Высоцкий - Марш аквалангистов
Марш аквалангистов
Divers' March
Нас
тянет
на
дно,
как
балласты,
Like
ballast
down,
we're
pulled
to
the
depths,
Мы
цепки,
легки,
как
фаланги,
We're
light
and
deft
as
phalanxes,
А
ноги
закованы
в
ласты,
Our
legs
are
bound
by
fins,
А
наши
тела
- в
акваланги.
And
our
bodies
clad
in
scuba
gear.
В
пучину
не
просто
полезли,
We've
not
come
here
merely
to
explore,
Сжимаем
до
судорог
скулы,
Our
jaws
clench
tight
against
the
pain,
Боимся
кесонной
болезни,
We
fear
the
bends,
И,
может,
немного
- акулы.
And
the
sharks,
perhaps.
Замучила
жажда,
воды
бы!.
We're
parched,
we
long
for
water's
kiss!
Красиво
здесь?
Все
это
сказки!
Is
it
beautiful
here?
That's
just
a
tale!
Здесь
лишь
пучеглазые
рыбы
Just
fish
with
bulging
eyes
Глядят
удивленно
нам
в
маски.
Peer
at
us
curiously
through
our
masks.
Понять
ли
лежащим
в
постели?
Can
those
who
lie
in
bed
comprehend
this?
Изведать
ли
ищущим
брода?
Can
those
who
seek
the
path
understand?
Нам
нужно
добраться
до
цели,
We
must
reach
our
goal,
Где
третий
наш
- без
кислорода.
Where
our
third
companion
lies,
without
oxygen.
Мы
плачем,
пускай
мы
мужчины,
We
weep,
though
we
are
men,
Застрял
он
в
пещере
кораллов.
He's
trapped
within
a
coral
cave.
Как
истинный
рыцарь
пучины,
A
true
knight
of
the
deep,
Он
умер
с
открытым
забралом.
He
died
with
his
face
uncovered.
Пусть
рок
оказался
живучей
-
Though
fate
proved
more
resilient,
Он
сделал
что
мог
и
что
должен.
He
did
what
he
could
and
what
he
had
to.
Победу
отпраздновал
случай.
Luck
celebrated
the
victory.
Ну,
что
же,
мы
завтра
продолжим!
Well,
we'll
resume
tomorrow!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): владимир высоцкий
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.