Paroles et traduction Владимир Высоцкий - Мне каждый вечер зажигают свечи
Мне каждый вечер зажигают свечи
Every Night They Light Candles for Me
Мне
каждый
вечер
зажигают
свечи
Every
night
they
light
candles
for
me
И
образ
твой
окуривает
дым,
And
your
image
fills
the
air
with
smoke,
И
не
хочу
я
знать,
что
время
лечит
And
I
refuse
to
believe
that
time
heals
Что
все
проходит
вместе
с
ним
That
everything
passes
with
it
Я
больше
не
избавлюсь
от
покоя:
I
will
never
find
peace
again:
Ведь
все,
что
было
на
душе
на
год
вперед
Because
everything
that
was
in
my
heart
for
a
year
Не
ведая,
она
взяла
с
собою
She
took
it
with
her
without
knowing,
Сначала
в
порт,
а
после
- в
самолет
First
to
the
port,
and
then
on
the
plane
Мне
каждый
вечер
зажигают
свечи
Every
night
they
light
candles
for
me
И
образ
твой
окуривает
дым,
And
your
image
fills
the
air
with
smoke,
И
не
хочу
я
знать,
что
время
лечит
And
I
refuse
to
believe
that
time
heals
Что
все
проходит
вместе
с
ним
That
everything
passes
with
it
В
душе
моей
- пустынная
пустыня,
My
soul
is
a
barren
desert
Так
что
ж
стоите
над
пустой
моей
душой!
Why
do
you
stand
over
my
empty
soul?
Обрывки
песен
там
и
паутина,
Fragments
of
songs
and
cobwebs,
А
остальное
все
она
взяла
с
собой
She
took
everything
else
with
her
Теперь
мне
вечер
зажигает
свечи
Now
every
night
they
light
candles
for
me
И
образ
твой
окуривает
дым,
And
your
image
fills
the
air
with
smoke,
И
не
хочу
я
знать,
что
время
лечит
And
I
refuse
to
believe
that
time
heals
Что
все
проходит
вместе
с
ним
That
everything
passes
with
it
В
душе
моей
- все
цели
без
дороги,
My
soul
is
full
of
goals
without
paths,
Поройтесь
в
ней
- и
вы
найдете
лишь
Search
it,
and
you
will
find
Две
полуфразы,
полудиалоги,
Just
two
half-phrases,
half-dialogues,
А
остальное
- Франция,
Париж.
And
the
rest
- France,
Paris.
И
пусть
мне
вечер
зажигает
свечи
And
let
them
light
candles
for
me
every
night
И
образ
твой
окуривает
дым,
And
let
your
image
fill
the
air
with
smoke,
Но
не
хочу
я
знать,
что
время
лечит
But
I
refuse
to
believe
that
time
heals
Что
все
проходит
вместе
с
ним
That
everything
passes
with
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): владимир высоцкий
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.