Vladimir Vysotsky - Мои похороны, или Страшный сон очень смелого человека - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vladimir Vysotsky - Мои похороны, или Страшный сон очень смелого человека




Мои похороны, или Страшный сон очень смелого человека
My Funeral, or A Nightmare of a Very Brave Man
Сон мне снится вот те на
I'm having a dream - well, there you go,
Гроб среди квартиры
A coffin in the middle of the apartment.
На мои похорона
Vampires have gathered
Съехались вампиры
For my funeral.
Стали речи говорить
They began to make speeches,
Всё про долголетие
All about longevity.
Кровь сосать решили погодить
They decided to postpone sucking blood,
Вкусное на третье
The tasty treat - for the third course.
В гроб воткнули кое-как
They somehow stuck it in the coffin,
А самый сильный вурдалак
And the strongest ghoul
Всё втискивал, рассовывал
Kept squeezing, shoving,
И плотно утрамбовывал
And tightly packing it in.
Сопел с натуги, сплёвывал
He snorted with effort, spitting,
И жёлтый клык высовывал
And sticking out his yellow fang.
Очень шустрый упырёк
A very nimble little ghoul
Стукнул по колену
Knocked on my knee,
Подогнал и под шумок
Snuck up and under the noise,
Надкусил мне вену
Nibbled on my vein.
А умудрённый кровосос
And a wise bloodsucker
Встал у изголовья
Stood at the head of the bed
И очень вдохновенно произнёс
And very inspiringly delivered
Речь про полнокровье
A speech about blood fullness.
И почётный караул
And the honor guard
Для приличия всплакнул
Sobbed for decency,
Но я чую взглядов серию
But I feel a series of glances
На сонную мою артерию
At my sleepy artery.
А если кто пронзит артерию
And if someone pierces the artery,
Мне это сна грозит потерею
It threatens me with the loss of sleep.
Погодите, спрячьте крюк!
Wait, hide the hook!
Да куда же, чёрт, вы!
Where the hell are you going?!
Я же слышу, что вокруг
I can hear what's going on around me,
Значит, я не мёртвый
So I'm not dead.
Яду капнули в вино
They dropped poison in the wine,
Ну, а мы набросились
Well, and we pounced on it.
Опоить меня хотели, но
They wanted to poison me, but
Опростоволосились
They messed up.
А тот, кто в зелье губы клал
And the one who put his lips to the potion
И в самом деле дуба дал
Really kicked the bucket.
Ну а на меня как рвотное
Well, and on me - like an emetic,
То зелье приворотное
That love potion.
Здоровье у меня добротное
My health is good,
И закусил отраву плотно я
And I had a good bite of the poison.
Так почему ж я не заржу
So why don't I neigh,
Их не напугаю?!
Scare them away?!
Почему же я лежу
Why am I lying here,
Дурака валяю?
Playing the fool?
Я ж их мог прогнать давно
I could have chased them away a long time ago
Выходкою смелою
With a bold move,
Мне б пошевелиться, но
I should move, but
Глупостей не делаю
I don't do stupid things.
Безопасный как червяк
Safe as a worm,
Я лежу, а вурдалак
I lie, and the ghoul,
Вон, со стаканом носится
There, running around with a glass,
Сейчас наверняка набросится
He's definitely going to pounce now.
Ещё один на шею косится
Another one is looking at my neck,
Ну, гад, он у меня допросится!
Well, you bastard, he'll get it from me!
Кровожадно вопия
Crying out bloodthirsty,
Высунули жалы
They stuck out their stingers,
И кровиночка моя
And my little blood
Полилась в бокалы
Poured into glasses.
Погодите сам налью!
Wait - I'll pour it myself!
Знаю, вижу вкусная!
I know, I see - it's delicious!
Нате, пейте, гады, кровь мою
Here, drink, you bastards, my blood,
Кровососы гнусные!
You vile bloodsuckers!
А сам и мышцы не напряг
And I didn't even strain a muscle,
И не пытался сжать кулак
And didn't try to clench my fist,
Потому что, кто не напрягается
Because whoever doesn't strain,
Тот никогда не просыпается
Never wakes up.
Тот много меньше подвергается
He is much less exposed
И много дольше сохраняется
And lasts much longer.
Вот мурашки по спине
Here are goosebumps down my spine,
Смертные крадутся
Mortals are sneaking,
А всего делов-то мне
And all I had to do
Было шевельнуться!
Was move!
Что? Сказать, чего боюсь?
What? Tell me, what am I afraid of?
А сновиденьки тянутся
And the little dreams drag on,
Да того, что вот проснусь
Yes, that I'll wake up now
А они останутся!
And they'll stay!
Мне такая мысль страшна
Such a thought is terrible to me,
Что вот сейчас очнусь от сна
That I will wake up from sleep now,
И станут в руку сном мои
And they will become my dream in my hand,
Многие знакомые
Many acquaintances.
Такие живые, зримые, весомые
So alive, visible, weighty,
Мои любимые знакомые
My beloved acquaintances.
Что вон они, уже стоят
That there they are, already standing,
Жала наготове
Stingers at the ready,
Очень выпить норовят
They are very eager to drink
По рюмашке крови
A glass of blood.
Лучше я ещё посплю
I'd better sleep some more,
Способ не единственный
The method is not the only one,
Но я во сне перетерплю
But I'll endure in my sleep,
Я во сне воинственный
I'm warlike in my sleep.





Writer(s): в. высоцкий


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.