Владимир Высоцкий - О нашей встрече - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Владимир Высоцкий - О нашей встрече




О нашей встрече
About our meeting
О нашей встрече что там говорить!
It's useless to talk about our meeting.
Я ждал ее, как ждут стихийных бедствий
I waited for it like I wait for natural disasters.
Но мы с тобою сразу стали жить
But we started living together immediately,
Не опасаясь пагубных последствий
Not fearing any destructive consequences.
Но мы с тобою сразу стали жить
But we started living together immediately,
Не опасаясь пагубных последствий
Not fearing any destructive consequences.
Я сразу сузил круг твоих знакомств
I narrowed your circle of friends immediately,
Одел, обул и вытащил из грязи
Clothed, shod and pulled you out of the mud.
Но за тобой тащился длинный хвост
But a long tail followed you,
Длиннющий хвост твоих коротких связей
A long tail of your short connections.
Но за тобой тащился длинный хвост
But a long tail followed you,
Длиннющий хвост твоих коротких связей
A long tail of your short connections.
Потом, я помню, бил друзей твоих
Then, I remember, I beat your friends,
Мне с ними было как-то неприятно
I felt it was somehow unpleasant with them.
Хотя, быть может, были среди них
Although, maybe there were among them,
Наверняка отличные ребята
Undoubtedly great guys.
Хотя, быть может, были среди них
Although, maybe there were among them,
Наверняка отличные ребята
Undoubtedly great guys.
О чем просила делал мигом я
I did what you asked immediately.
Я каждый час старался сделать ночью брачной
I tried to make every hour a wedding night.
Из-за тебя под поезд прыгал я
I jumped under the train because of you,
Но, слава Богу, не совсем удачно
But, thank God, not quite successfully.
Из-за тебя под поезд прыгал я
I jumped under the train because of you,
Но, слава богу, не совсем удачно
But, thank God, not quite successfully.
И если б ты ждала меня в тот год
And if you had waited for me that year,
Когда меня отправили на дачу
When I was sent to the country,
Я б для тебя украл весь небосвод
I would have stolen the whole sky for you,
И две звезды кремлевские в придачу
And two Kremlin stars to boot.
Я б для тебя украл весь небосвод
I would have stolen the whole sky for you,
И две звезды кремлевские в придачу
And two Kremlin stars to boot.
И я клянусь последний буду гад!
And I swear - I will be the last bastard!
Не ври, не пей и я прощу измену
Don't lie, don't drink and I will forgive the betrayal,
И подарю тебе Большой Театр
And I will give you the Bolshoi Theater,
И Малую спортивную арену
And the Small Sports Arena.
И подарю тебе Большой Театр
And I will give you the Bolshoi Theater,
И Малую спортивную арену
And the Small Sports Arena.
А вот теперь я к встрече не готов
But now I am not ready for the meeting.
Боюсь тебя, боюсь ночей интимных
I am afraid of you, I am afraid of intimate nights,
Как жители японских городов
Like the inhabitants of Japanese cities,
Боятся повторенья Хиросимы
Are afraid of a repetition of Hiroshima.
Как жители японских городов
Like the inhabitants of Japanese cities,
Боятся повторенья Хиросимы
Are afraid of a repetition of Hiroshima.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.