Vladimir Vysotsky - «Оплавляются свечи…» - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vladimir Vysotsky - «Оплавляются свечи…»




«Оплавляются свечи…»
«Candles Are Melting…»
Оплавляются свечи
Candles are melting
На старинный паркет
On antique parquet
Дождь стекает на плечи
The rain runs down on shoulders
Серебром с эполет
Silver from epaulettes
Как в агонии бродит
Like in agony roams
Золотое вино
A golden wine
Здесь былое уходит, уходит, уходит, уходит
Here the past leaves, leaves, leaves, leaves
Что придёт всё равно
What will come it is all the same
И, в предсмертном томленьи
And in the death throes
Озираясь назад
Looking back
Убегают олени
Deer are running away
Нарываясь на залп
Bumping into the volley
Кто-то дуло наводит
Someone points the trigger
На невинную грудь
At an innocent breast
Пусть былое уходит, уходит, уходит, уходит
May the past leave, leave, leave, leave
Пусть придёт что-нибудь
May anything come
Кто-то злой и умелый
Someone evil and adroit
Веселясь, наугад
Having fun, at random
Мечет острые стрелы
Throws sharp arrows
В воспалённый закат
Into the inflamed sunset
Слышно в буре мелодий
In the storm of melodies one can hear
Повторение нот
The repetition of notes
Всё былое уходит, уходит, уходит, уходит
The entire past leaves, leaves, leaves, leaves
Пусть придёт что придёт
May come what may





Writer(s): в. высоцкий


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.