Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Владимир Высоцкий
Орлёнок Эд
Traduction en anglais
Владимир Высоцкий
-
Орлёнок Эд
Paroles et traduction Владимир Высоцкий - Орлёнок Эд
Copier dans
Copier la traduction
Орлёнок Эд
Orlando the Eagle
"Таких
имен
в
помине
нет
"Such
names
aren't
even
close
Какой-то
бред
—
орленок
Эд..."
What
nonsense
—
Orlando
the
Eagle..."
Я
слышал
это,
джентльмены,
леди!
I've
heard
these
things,
my
ladies
and
gentlemen!
Для
быстроты,
для
простоты
For
brevity,
for
simplicity
Прошу
со
мною
быть
на
"ты"
I
ask
you
to
use
"thou"
with
me
Зовите
Эдом,
это
вроде
Эдди
Call
me
Ed,
it's
like
Eddie
Эд
—
это
просто
вместо
имен:
Ed
—
it's
simply
instead
of
names:
Эд-гар,
Эд-вард,
Эд-монд
Ed-gar,
Ed-ward,
Ed-mond
(Эделаида)
(Ed-elaide)
Но
Эд
—
не
сокращение
But
Ed
—
it's
not
an
abbreviation
О
нет!-
не
упрощение
Oh
no!
—
not
a
simplification
А
Эд,
прошу
прощения
But
Ed,
I
beg
your
pardon
Скорее
обобщение
It's
more
a
generalization
Для
легкости
общения
For
ease
of
communication
Ни
более,
ни
менее
Nothing
more,
nothing
less
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Album
Алиса в стране чудес
date de sortie
28-01-2016
1
Дом хрустальный
2
Банька по-белому
3
Песня о сумасшедшем доме
4
Песня об обиженном времени
5
Невидимка
6
В сон мне - жёлтые огни
7
Песня Чеширского Кота
8
Королевское шествие
9
Песня Мыши
10
Странные скачки
11
Про Мэри Энн
12
Песня Алисы
13
Про Робин Гуся
14
Песня о планах
15
Песня Кэррола
16
Орлёнок Эд
17
Песня про ребёнка - поросёнка
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.