Владимир Высоцкий - Перед выездом в загранку... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Владимир Высоцкий - Перед выездом в загранку...




Перед выездом в загранку...
Before Going Abroad...
Перед выездом в загранку
Before going abroad
Заполняешь кучу бланков
You have to fill out a lot of forms,
Это еще не беда
Which is not such a big deal,
Но в составе делегаций
But you'll be accompanied by
С вами едет личность в штатском
A plainclothes person in the delegation,
Просто завсегда
Just in case.
А за месяц до вояжа
A month before the trip,
Инструктаж проходишь даже
You'll even go through an orientation
Как там проводить все дни
On how to spend your days there,
Чтоб поменьше безобразий
To minimize any trouble.
А чтобы потусторонних связей
And as for any connections on the other side,
Чтобы - ни-ни-ни!
You must not have any!
Личность в штатском - парень рыжий
The plainclothes person is a red-headed fellow,
Мне представился в Париже
Who introduced himself in Paris.
"Будем, говорит, с вами жить, я - Никодим
"We'll be spending time together," he said. "My name is Nicodemus.
Вел нагрузки, жил в Бобруйске
I was a weightlifter, lived in Bobruisk,
Папа - русский, сам я - русский
My dad was Russian, and so am I,
Даже не судим"
And I've never been convicted."
На экскурсию по Риму
For the excursion to Rome,
Я решил без Никодиму
I decided to go without Nicodemus.
Он всю ночь считал и вот уснул
He had been counting all night, and had fallen asleep.
Но личность в штатском, оказалось
But it turned out that the plainclothes person,
Раньше боксом увлекалась
Was a former boxer.
Так что не рискнул
So I didn't risk it.
Со мной он завтракал, обедал
He had breakfast, lunch, and dinner with me,
Он везде - за мною следом
He followed me everywhere,
Будто у него нет дел
As if he had nothing else to do.
Я однажды для порядку
Just to be on the safe side,
Заглянул в его тетрадку
I peeked into his notebook one day,
Просто обалдел!
And was astounded!
Он писал - такая стерва!
He had written such terrible things,
Что в Париже я на мэра
That in Paris, I had attacked the mayor
С кулаками нападал
With my fists.
Что я к женщинам несдержан
That I was unruly with women,
И влияниям подвержен
And susceptible to influences
Будто Запада
From the West.
Значит, личность может даже
So, it's possible that a person
Заподозрить в шпионаже!
Could even suspect me of espionage!
Вы прикиньте - что тогда?
Can you imagine what that would mean?
Это значит - не увижу
It would mean that I would never see,
Я ни Риму, ни Парижу
Rome nor Paris
Больше никогда!
Ever again!





Writer(s): Vladimir Vysotsky

Владимир Высоцкий - Новый звук
Album
Новый звук
date de sortie
04-04-2008

1 Песня Рябого
2 Песня о сумасшедшем доме
3 Песня о нейтральной полосе
4 Песенка ни про что, или что случилось в Африке
5 День рождения лейтенанта милиции в ресторане "Берлин"
6 Счетчик щелкает
7 И душа и голова кажется болит...
8 Побег на рынок
9 Про Джеймса Бонда, Агента 007
10 Товарищи учёные
11 Песенка про мангустов
12 Песенка про козла отпущения
13 Перед выездом в загранку...
14 Она на двор - он со двора...
15 Нет меня, я покинул расею…
16 Маски
17 Я из дела ушел...
18 "В куски разлетелася корона..."
19 Кто за чем бежит
20 Про любовь в эпоху Возрождения
21 Памяти Василия Шукшина
22 Марафон
23 Песня автозавистника
24 О фатальных датах и цифрах
25 История болезни
26 Диалог у телевизора
27 Песенка про прыгуна в длину
28 О моём старшине
29 Попутчик
30 Никакой ошибки
31 Баллада о короткой шее
32 Баллада о бане
33 Песня о судьбе
34 Ошибка вышла
35 Гербарий
36 Поездка в город
37 Милицейский протокол
38 Райские яблоки
39 Дорожная история
40 Утренняя гимнастика


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.