Владимир Высоцкий - Песенка про жену Мао Дзэдуна - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Владимир Высоцкий - Песенка про жену Мао Дзэдуна




Песенка про жену Мао Дзэдуна
Song about Mao Zedong's Wife
Мао Цзэдун большой шалун
Mao Zedong is a big rascal
Он до сих пор не прочь кого-нибудь потискать
He still doesn't mind pawing someone
Заметив слабину, меняет враз жену
Noticing weakness, he changes his wife at once
И вот, недавно, докатился до артистки
And now, recently, he has stooped to an actress
Он маху дал, он похудал
He made a mistake, he lost some weight
У ней открылся темперамент слишком бурный
Her temperament became furious
Не баба зверь, она теперь
She's not a beast - she's a monster now
Вершит делами революции культурной
She's in charge of the cultural revolution
А ну-ка встань, Цин Цзянь. А ну талмуд достань
Now stand up, Qing Jian. Here’s the Talmud, get it out
Уже трепещут мужнины враги!
Her husband's enemies are already trembling!
Уже видать концы жена Лю Шаоци
We can already see her end - Liu Shaoqi's wife
Сломала две свои собачие ноги
Broke two of her dogs' legs
А кто не чтит цитат, тот ренегат и гад
And whoever doesn't respect the quotations is a renegade and a bastard
Тому на задницы наклеим дацзыбао!
We'll stick a big-character poster on their butt!
Кто с Мао вступит в спор, тому дадут отпор
Whoever argues with Mao will get rejected
Его супруга вместе с другом Линем Бяо
His wife and his friend Lin Biao
А кто не верит нам, тот негодяй и хам
And whoever doesn't believe us is a villain and whiner
А кто не верит нам, тот прихвостень и плакса
And whoever doesn't believe us is a lackey and crybaby
Марксизм для нас азы, ведь Маркс не плыл в Янцзы
Marxism is the basics for us, because Marx didn't sail the Yangtze River
Китаец Мао раздолбал еврея Маркса!
The Chinese Mao crushed the Jew Marx!





Владимир Высоцкий - Но я не жалею
Album
Но я не жалею
date de sortie
25-01-2014

1 Катерина, Катя, Катерина... (Rerecording)
2 Мне ребята сказали... (Rerecording)
3 «Катерина, Катя, Катерина…»
4 «Говорят, арестован…»
5 Сколько лет, сколько лет...
6 Песня про врачей
7 Наши предки - люди тёмные и грубые...
8 Не покупают никакой еды...
9 Нат Пинкертон - вот с детства мой кумир...
10 То была не интрижка...
11 До нашей эры соблюдалось чувство меры...
12 Не писать стихов мне и романов...
13 Сколько я ни старался, сколько я ни стремился...
14 Потеряю истинную веру…
15 Свои обиды каждый человек...
16 Помню, я в буру, в очко и в стос тогда играл...
17 Шнырит урка в ширме у майданщика...
18 У меня друзья очень странные....
19 Мао Дзэдун...
20 Отпустите мне грехи мои тяжкие...
21 Книжка с неприличным названьем
22 Побудьте день вы в милицейской шкуре...
23 Много во мне маминого...
24 Запомню, запомню, запомню тот вечер...
25 Ох, инсайд
26 Песенка про жену Мао Дзэдуна
27 Здесь сидел ты, Валет...
28 Гром прогремел - золяция идёт...
29 В пику, а не в черву
30 Мишка Ларин
31 День рождения лейтенанта милиции...
32 Мне ребята сказали...
33 Парня спасём...
34 И душа, и голова, кажись, болит...
35 Он был хирургом, даже нейро...
36 Не покупают никакой еды... (Rerecording)
37 Сколько лет, сколько лет... (Rerecording)
38 Нат Пинкертон - вот с детства мой кумир... (Rerecording)
39 До нашей эры соблюдалось чувство меры... (Rerecording)
40 Сколько я ни старался, сколько я ни стремился... (Rerecording)
41 Наши предки - люди тёмные и грубые... (Rerecording)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.