Paroles et traduction Владимир Высоцкий - Песня Вани у Марии
Песня Вани у Марии
Vanya's Song at Maria's
Я
полмира
почти
через
злые
бои
Across
half
the
world,
through
fierce
battles
I'd
stride,
Прошагал
и
прополз
с
батальоном
With
my
battalion,
I
crawled
and
I
hiked.
А
обратно
меня
за
заслуги
мои
And
back
home,
for
my
service
and
pride,
С
санитарным
везли
эшелоном
On
a
medical
train,
I
was
gently
biked.
Подвезли
на
родимый
порог
They
brought
me
right
to
my
doorstep,
you
see,
На
"полуторке"
к
самому
дому
On
a
truck,
to
my
very
own
home.
Я
стоял
и
немел,
а
над
крышей
дымок
I
stood
there,
speechless,
the
smoke
rising
free,
Поднимался
совсем
по-другому
From
the
chimney,
it
seemed
so
unknown.
Окна
словно
боялись
в
глаза
мне
взглянуть
The
windows,
as
if
scared
to
meet
my
gaze,
И
хозяйка
не
рада
солдату
And
the
woman,
not
happy
to
see
her
man.
Не
припала
в
слезах
на
могучую
грудь
No
tears
on
my
chest,
in
a
loving
haze,
А
руками
всплеснула,
и
в
хату
Just
hands
thrown
up,
then
back
in
she
ran.
И
залаяли
псы
на
цепях
And
the
dogs
on
their
chains
began
to
bark,
Я
шагнул
в
полутёмные
сени
I
stepped
in
the
dim,
shadowy
hall.
За
чужое
за
что-то
запнулся
в
сенях
On
something
foreign,
I
stumbled
in
the
dark,
Дверь
рванул
— подкосились
колени
Tore
the
door
open,
my
knees
began
to
fall.
Там
сидел
за
столом,
да
на
месте
моём
There
he
sat,
at
the
table,
in
my
own
place,
Неприветливый
новый
хозяин
An
unwelcoming,
new
master
of
the
house.
И
фуфайка
на
нём,
и
хозяйка
при
нём
My
jacket
on
him,
and
her
by
his
embrace,
Потому
я
и
псами
облаян
That's
why
the
dogs
met
me
with
a
grouse.
Это
значит,
пока
под
огнём
So
it
seems,
while
under
fire's
might,
Я
спешил,
ни
минуты
не
весел
I
hurried,
not
a
moment
of
cheer.
Он
все
вещи
в
дому
переставил
моём
He
rearranged
everything
in
my
sight,
И
по-своему
всё
перевесил
And
hung
things
his
way,
it
was
perfectly
clear.
Мы
ходили
под
богом,
под
богом
войны
We
walked
under
God,
the
God
of
war's
plight,
Артиллерия
нас
накрывала
Artillery
shells
raining
down
on
our
heads.
Но
смертельная
рана
нашла
со
спины
But
a
deadly
wound
found
me
from
the
back's
bite,
И
изменою
в
сердце
застряла
Betrayal's
sting,
in
my
heart
it
spread.
Я
себя
в
пояснице
согнул
I
bent
over,
my
back
in
pain,
Силу
воли
позвал
на
подмогу
Summoned
willpower
to
my
aid.
Извините,
товарищи,
что
завернул
Excuse
me,
comrades,
I
took
a
wrong
lane,
По
ошибке
к
чужому
порогу
Mistakenly
came
to
a
stranger's
parade.
Нет,
дескать,
мир
да
любовь
вам,
да
хлеба
на
стол
No,
I
said,
peace
and
love
to
you
both,
and
bread
on
your
board,
Чтоб
согласье
по
дому
ходило
May
harmony
fill
your
every
room.
Ну
а
он,
мля,
даже
ухом
в
ответ
не
повёл
But
he,
damn
him,
didn't
even
offer
a
word,
Вроде
так
и
положено
было
As
if
it
was
his
rightful
doom.
Зашатался
некрашенный
пол
The
unpainted
floorboards
began
to
sway,
Я
не
хлопнул
дверьми,
как
когда-то
I
didn't
slam
the
door,
not
like
before.
Только
окна
раскрылись,
когда
я
ушёл
Only
the
windows
opened
as
I
walked
away,
И
взглянули
мне
вслед
виновато
And
guiltily
watched
me
out
the
door.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.