Владимир Высоцкий - Песня Вани у Марии - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Владимир Высоцкий - Песня Вани у Марии




Песня Вани у Марии
Vanya's Song at Maria's
Я полмира почти через злые бои
Across half the world, through fierce battles I'd stride,
Прошагал и прополз с батальоном
With my battalion, I crawled and I hiked.
А обратно меня за заслуги мои
And back home, for my service and pride,
С санитарным везли эшелоном
On a medical train, I was gently biked.
Подвезли на родимый порог
They brought me right to my doorstep, you see,
На "полуторке" к самому дому
On a truck, to my very own home.
Я стоял и немел, а над крышей дымок
I stood there, speechless, the smoke rising free,
Поднимался совсем по-другому
From the chimney, it seemed so unknown.
Окна словно боялись в глаза мне взглянуть
The windows, as if scared to meet my gaze,
И хозяйка не рада солдату
And the woman, not happy to see her man.
Не припала в слезах на могучую грудь
No tears on my chest, in a loving haze,
А руками всплеснула, и в хату
Just hands thrown up, then back in she ran.
И залаяли псы на цепях
And the dogs on their chains began to bark,
Я шагнул в полутёмные сени
I stepped in the dim, shadowy hall.
За чужое за что-то запнулся в сенях
On something foreign, I stumbled in the dark,
Дверь рванул подкосились колени
Tore the door open, my knees began to fall.
Там сидел за столом, да на месте моём
There he sat, at the table, in my own place,
Неприветливый новый хозяин
An unwelcoming, new master of the house.
И фуфайка на нём, и хозяйка при нём
My jacket on him, and her by his embrace,
Потому я и псами облаян
That's why the dogs met me with a grouse.
Это значит, пока под огнём
So it seems, while under fire's might,
Я спешил, ни минуты не весел
I hurried, not a moment of cheer.
Он все вещи в дому переставил моём
He rearranged everything in my sight,
И по-своему всё перевесил
And hung things his way, it was perfectly clear.
Мы ходили под богом, под богом войны
We walked under God, the God of war's plight,
Артиллерия нас накрывала
Artillery shells raining down on our heads.
Но смертельная рана нашла со спины
But a deadly wound found me from the back's bite,
И изменою в сердце застряла
Betrayal's sting, in my heart it spread.
Я себя в пояснице согнул
I bent over, my back in pain,
Силу воли позвал на подмогу
Summoned willpower to my aid.
Извините, товарищи, что завернул
Excuse me, comrades, I took a wrong lane,
По ошибке к чужому порогу
Mistakenly came to a stranger's parade.
Нет, дескать, мир да любовь вам, да хлеба на стол
No, I said, peace and love to you both, and bread on your board,
Чтоб согласье по дому ходило
May harmony fill your every room.
Ну а он, мля, даже ухом в ответ не повёл
But he, damn him, didn't even offer a word,
Вроде так и положено было
As if it was his rightful doom.
Зашатался некрашенный пол
The unpainted floorboards began to sway,
Я не хлопнул дверьми, как когда-то
I didn't slam the door, not like before.
Только окна раскрылись, когда я ушёл
Only the windows opened as I walked away,
И взглянули мне вслед виновато
And guiltily watched me out the door.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.