Владимир Высоцкий - Песня Мыши - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Владимир Высоцкий - Песня Мыши




Песня Мыши
Mouse Song
Спасите! Спасите! О ужас, о ужас!
Help! Help! Oh, the horror, the horror!
Я больше не вынырну, если нырну,-
If I dive in, I won't come up again,-
Немного проплаваю, чуть поднатужусь,
I'll swim for a bit, push myself a little,
Но силы покинут - и я утону.
But my strength will leave me - and I will drown.
Вы мне по секрету ответить смогли бы:
Could you tell me a secret, darling:
Я - рыбная мышь или мышная рыба?.
Am I a fish mouse or a mouse fish?.
Я тихо лежала в уютной норе -
I was lying quietly in my cozy burrow -
Читала, мечтала и ела пюре.
Reading, dreaming and eating mashed potatoes.
И вдруг - это море около,
And suddenly - this sea nearby,
Как будто кот наплакал,-
As if a cat cried it out,-
Я в нем, как мышь, промокла,
I'm in it, like a mouse, soaked,
Продрогла, как собака...
Chilled to the bone, like a dog...
Спасите, спасите! Хочу я, как прежде,
Help, help! I want, as before,
В нору, на диван из сухих камышей.
Back to my burrow, to a sofa made of dry reeds.
Здесь плавают девочки в верхней одежде,
Girls are swimming here in their outerwear,
Которые очень не любят мышей.
Who don't like mice very much.
И так от лодыжек дрожу до ладошек -
And I'm trembling from my ankles to my palms -
А мне говорят про терьеров и кошек!
And they're telling me about terriers and cats!
А вдруг кошкелот на меня нападет,
What if a killer whale attacks me,
Решив по ошибке, что я - мышелот!.
Mistaking me for a mouse whale!.
Ну вот - я зубами зацокала
Well, there you go - I started chattering my teeth
От холода и от страха,-
From the cold and fear,-
Я здесь, как мышь, промокла,
I'm here, like a mouse, soaked,
Продрогла, как собака.
Chilled to the bone, like a dog.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.