Владимир Высоцкий - Песня автозавистника - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Владимир Высоцкий - Песня автозавистника




Песня автозавистника
Song of the Car Envier
Произошёл необъяснимый катаклизм
An unexplainable cataclysm has occurred,
Я шёл домой по тихой улице своей
I was walking home on my quiet street,
А мне навстречу нагло пёр капитализм
And towards me, brazenly, capitalism strutted,
Звериный лик свой скрыв под маской "Жигулей"!
Hiding its beastly face behind the mask of a "Zhiguli"!
Я по подземным переходам не пойду!
I won't go through the underground passages!
Визг тормозов мне - как роман о трёх рублях
The screech of brakes is like a novel about three rubles to me.
За то ль я гиб и мёр в семнадцатом году
Did I perish and die in the seventeenth year
Чтоб частный собственник глумился в "Жигулях"?
Just so a private owner could mock me in a "Zhiguli"?
Он мне не друг и не родственник
He's not my friend or relative,
Он мне - заклятый враг
He's my sworn enemy,
Очкастый частный собственник
The bespectacled private owner
В зелёных, серых, белых "Жигулях"!
In green, grey, white "Zhiguli"s!
Но ничего, я к старой тактике пришёл
But it's alright, I've returned to the old tactics,
Ушел в подполье - пусть ругают за прогул!
Gone underground - let them scold me for skipping work!
Сегодня ночью я три шины пропорол
Last night I punctured three tires,
Так полегчало - без снотворного уснул!
I felt so much better - I fell asleep without sleeping pills!
Дверь проломить - куплю отбойный молоток
To break down the door - I'll buy a jackhammer,
Электродрель - попробуй крышу пропили!
An electric drill - try sawing through the roof!
Не дам порочить наш совейский городок
I won't let them defile our Soviet town,
Где пиво варят под названием "Жигули"!
Where they brew beer called "Zhiguli"!
И он мне не друг, и не родственник
And he's not my friend or relative,
И он мне - заклятый враг
And he's my sworn enemy,
Очкастый частный собственник
The bespectacled private owner
В зелёных, серых, белых "Жигулях"!
In green, grey, white "Zhiguli"s!
Мне за грехи мои не будет ничего
I won't get anything for my sins,
Я в психбольнице все права завоевал
I've earned all the rights in the mental hospital,
И я б их к стенке ставил через одного
And I would line them up against the wall, every other one,
И направлял на них гружёный самосвал!
And direct a loaded dump truck at them!
Но вскоре я машину сделаю свою
But soon I'll make my own car,
Все части есть - а от владения уволь
All the parts are there - and forget about ownership,
Отполирую - и с разгону разобью
I'll polish it - and smash it at full speed
Её под окнами отеля "Метрополь"
Against the windows of the "Metropol" hotel.
Нет, что-то ёкнуло - ведь части-то свои!
No, something's not right - those are my own parts!
Недосыпал, недоедал, пил только чай
I haven't been sleeping enough, haven't been eating enough, only drinking tea.
Всё еду, еду, еду, еду регистрировать в ГАИ!
I keep driving, driving, driving, driving to register it with the traffic police!
Ах, чёрт! "Москвич" меня забрызгал, негодяй!
Ah, damn! A "Moskvich" splashed me, the scoundrel!
Он мне не друг и не родственник
He's not my friend or relative,
Он мне - заклятый враг
He's my sworn enemy,
Очкастый частный собственник
The bespectacled private owner
В зелёных, серых, белых "Москвичах"!
In green, grey, white "Moskvich"es!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.