Песня микрофона (Live)
Song of the Microphone (Live)
Я
оглох
от
ударов
ладоней,
I'm
deafened
by
the
clapping
of
hands,
Я
ослеп
от
улыбок
певиц,
I'm
blinded
by
the
smiles
of
singers,
Сколько
лет
я
страдал
от
симфоний,
For
years,
I've
suffered
from
symphonies,
Потакал
подражателям
птиц!
Endured
the
imitators
of
birds!
Сквозь
меня
многократно
просеясь,
Through
me,
sifted
repeatedly,
Чистый
звук
в
ваши
души
летел.
Pure
sound
flew
into
your
souls.
Стоп!
Вот
тот,
на
кого
я
надеюсь,
Stop!
Here's
the
one
I've
been
waiting
for,
Для
кого
я
все
муки
стерпел.
For
whom
I
endured
all
the
torment.
Сколько
раз
в
меня
шептали
про
луну,
So
many
times
they
whispered
about
the
moon
into
me,
Кто-то
весело
орал
про
тишину,
Someone
merrily
yelled
about
silence,
На
пиле
один
играл
- шею
спиливал,
One
played
on
a
saw
- sawing
his
neck,
А
я
усиливал,
усиливал,
усиливал!...
And
I
amplified,
amplified,
amplified!...
На
низах
его
голос
утробен,
His
voice
is
deep
in
the
lows,
На
верхах
он
подобен
ножу.
In
the
highs,
it's
like
a
knife.
Он
покажет,
на
что
он
способен,
He'll
show
what
he's
capable
of,
Ну,
и
я
кое-что
покажу.
Well,
I'll
show
something
too.
Он
поет
задыхаясь,
с
натугой,
He
sings
breathlessly,
with
strain,
Он
устал,
как
солдат
на
плацу.
He's
tired,
like
a
soldier
on
the
parade
ground.
Я
тянусь
своей
шеей
упругой
I
stretch
my
resilient
neck
К
золотому
от
пота
лицу.
Towards
his
face,
golden
with
sweat.
Сколько
раз
в
меня
шептали
про
луну,
So
many
times
they
whispered
about
the
moon
into
me,
Кто-то
весело
орал
про
тишину,
Someone
merrily
yelled
about
silence,
На
пиле
один
играл
- шею
спиливал,
One
played
on
a
saw
- sawing
his
neck,
А
я
усиливал,
усиливал,
усиливал!...
And
I
amplified,
amplified,
amplified!...
Только
вдруг...
Человече,
опомнись!
But
suddenly...
Man,
come
to
your
senses!
Что
поешь?
Отдохни,
ты
устал!
What
are
you
singing?
Rest,
you're
tired!
Это
патока,
сладкая
помесь!
This
is
treacle,
a
sweet
mixture!
Зал!
Скажи,
чтобы
он
перестал!
Audience!
Tell
him
to
stop!
Все
напрасно
- чудес
не
бывает,
It's
all
in
vain
- miracles
don't
happen,
Я
качаюсь,
я
еле
стою.
I'm
swaying,
I
can
barely
stand.
Он
бальзамом
мне
горечь
вливает
He
pours
bitterness
into
me
like
balm
В
микрофонную
глотку
мою.
Into
my
microphone
throat.
Сколько
раз
в
меня
шептали
про
луну,
So
many
times
they
whispered
about
the
moon
into
me,
Кто-то
весело
орал
про
тишину,
Someone
merrily
yelled
about
silence,
На
пиле
один
играл
- шею
спиливал,
One
played
on
a
saw
- sawing
his
neck,
А
я
усиливал,
усиливал,
усиливал!...
And
I
amplified,
amplified,
amplified!...
В
чем
угодно
меня
обвините,
Accuse
me
of
anything,
Только
против
себя
не
пойдешь.
But
you
won't
go
against
yourself.
По
профессии
я
- усилитель.
By
profession,
I'm
an
amplifier.
Я
страдал,
но
усиливал
ложь.
I
suffered,
but
I
amplified
lies.
Застонал
я
- динамики
взвыли,
I
groaned
- the
speakers
howled,
Он
сдавил
мое
горло
рукой.
He
squeezed
my
throat
with
his
hand.
Отвернули
меня,
умертвили,
They
turned
me
away,
killed
me,
Заменили
меня
на
другой.
Replaced
me
with
another.
Тот,
другой,-
он
все
стерпит
и
примет.
That
other
one
- he'll
endure
and
accept
everything.
Он
навинчен
на
шею
мою.
He's
screwed
onto
my
neck.
Нас
всегда
заменяют
другими,
We're
always
replaced
by
others,
Чтобы
мы
не
мешали
вранью.
So
that
we
don't
interfere
with
lies.
Мы
в
чехле
очень
тесно
лежали:
We
lay
very
close
in
the
case:
Я,
штатив
и
другой
микрофон,
Me,
the
stand,
and
the
other
microphone,
И
они
мне,
смеясь,
рассказали,
And
they
told
me,
laughing,
Как
он
рад
был,
что
я
заменен.
How
glad
he
was
that
I
was
replaced.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.