Владимир Высоцкий - Песня микрофона (Live) - traduction des paroles en anglais




Песня микрофона (Live)
Song of the Microphone (Live)
Я оглох от ударов ладоней,
I'm deafened by the clapping of hands,
Я ослеп от улыбок певиц,
I'm blinded by the smiles of singers,
Сколько лет я страдал от симфоний,
For years, I've suffered from symphonies,
Потакал подражателям птиц!
Endured the imitators of birds!
Сквозь меня многократно просеясь,
Through me, sifted repeatedly,
Чистый звук в ваши души летел.
Pure sound flew into your souls.
Стоп! Вот тот, на кого я надеюсь,
Stop! Here's the one I've been waiting for,
Для кого я все муки стерпел.
For whom I endured all the torment.
Сколько раз в меня шептали про луну,
So many times they whispered about the moon into me,
Кто-то весело орал про тишину,
Someone merrily yelled about silence,
На пиле один играл - шею спиливал,
One played on a saw - sawing his neck,
А я усиливал, усиливал, усиливал!...
And I amplified, amplified, amplified!...
На низах его голос утробен,
His voice is deep in the lows,
На верхах он подобен ножу.
In the highs, it's like a knife.
Он покажет, на что он способен,
He'll show what he's capable of,
Ну, и я кое-что покажу.
Well, I'll show something too.
Он поет задыхаясь, с натугой,
He sings breathlessly, with strain,
Он устал, как солдат на плацу.
He's tired, like a soldier on the parade ground.
Я тянусь своей шеей упругой
I stretch my resilient neck
К золотому от пота лицу.
Towards his face, golden with sweat.
Сколько раз в меня шептали про луну,
So many times they whispered about the moon into me,
Кто-то весело орал про тишину,
Someone merrily yelled about silence,
На пиле один играл - шею спиливал,
One played on a saw - sawing his neck,
А я усиливал, усиливал, усиливал!...
And I amplified, amplified, amplified!...
Только вдруг... Человече, опомнись!
But suddenly... Man, come to your senses!
Что поешь? Отдохни, ты устал!
What are you singing? Rest, you're tired!
Это патока, сладкая помесь!
This is treacle, a sweet mixture!
Зал! Скажи, чтобы он перестал!
Audience! Tell him to stop!
Все напрасно - чудес не бывает,
It's all in vain - miracles don't happen,
Я качаюсь, я еле стою.
I'm swaying, I can barely stand.
Он бальзамом мне горечь вливает
He pours bitterness into me like balm
В микрофонную глотку мою.
Into my microphone throat.
Сколько раз в меня шептали про луну,
So many times they whispered about the moon into me,
Кто-то весело орал про тишину,
Someone merrily yelled about silence,
На пиле один играл - шею спиливал,
One played on a saw - sawing his neck,
А я усиливал, усиливал, усиливал!...
And I amplified, amplified, amplified!...
В чем угодно меня обвините,
Accuse me of anything,
Только против себя не пойдешь.
But you won't go against yourself.
По профессии я - усилитель.
By profession, I'm an amplifier.
Я страдал, но усиливал ложь.
I suffered, but I amplified lies.
Застонал я - динамики взвыли,
I groaned - the speakers howled,
Он сдавил мое горло рукой.
He squeezed my throat with his hand.
Отвернули меня, умертвили,
They turned me away, killed me,
Заменили меня на другой.
Replaced me with another.
Тот, другой,- он все стерпит и примет.
That other one - he'll endure and accept everything.
Он навинчен на шею мою.
He's screwed onto my neck.
Нас всегда заменяют другими,
We're always replaced by others,
Чтобы мы не мешали вранью.
So that we don't interfere with lies.
Мы в чехле очень тесно лежали:
We lay very close in the case:
Я, штатив и другой микрофон,
Me, the stand, and the other microphone,
И они мне, смеясь, рассказали,
And they told me, laughing,
Как он рад был, что я заменен.
How glad he was that I was replaced.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.