Paroles et traduction Владимир Высоцкий - Песня о новом времени
Песня о новом времени
Song of a New Time
Как
призывный
набат,
прозвучали
в
ночи
тяжело
шаги
Like
a
call
to
arms,
heavy
steps
sounded
in
the
night
Значит,
скоро
и
нам
уходить
и
прощаться
без
слов
It
means
soon
we
too
must
leave
and
say
goodbye
without
words
По
нехоженным
тропам
протопали
лошади,
лошади
On
untrodden
paths,
horses,
horses
have
marched
Неизвестно
к
какому
концу
унося
седоков
Carrying
riders
to
an
unknown
end
Значит,
время
- иное,
лихое,
но
счастье,
как
встарь,
ищи!
It
means,
the
time
is
different,
wild,
but
seek
happiness,
as
of
old!
И
в
погоню
летим
мы
за
ним,
убегающим,
вслед
And
in
pursuit,
we
fly
after
it,
the
fleeing
one,
following
Только
вот
в
этой
скачке
теряем
мы
лучших
товарищей
Only
in
this
race,
we
lose
our
best
comrades
На
скаку
не
заметив,
что
рядом
товарищей
нет
Not
noticing
on
the
run
that
our
comrades
are
gone
И
еще
будем
долго
огни
принимать
за
пожары
мы
And
for
a
long
time,
we
will
mistake
lights
for
fires
Будет
долго
зловещим
казаться
нам
скрип
сапогов
The
creak
of
boots
will
seem
ominous
to
us
for
a
long
time
Про
войну
будут
детские
игры
с
названьями
старыми
Children's
games
will
be
about
war
with
old
names
И
людей
будем
долго
делить
на
своих
и
врагов
And
we
will
divide
people
into
friends
and
enemies
for
a
long
time
А
когда
отгрохочет,
когда
отгорит
и
отплачется
And
when
the
thunder
subsides,
when
the
fires
burn
out
and
the
tears
are
shed
И
когда
наши
кони
устанут
под
нами
скакать
And
when
our
horses
grow
tired
of
galloping
under
us
И
когда
наши
девушки
сменят
шинели
на
платьица
And
when
our
girls
exchange
their
uniforms
for
dresses
Не
забыть
бы
тогда,
не
простить
бы
и
не
прозевать!
Let
us
not
forget
then,
let
us
not
forgive,
and
let
us
not
miss
it!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.