Paroles et traduction Владимир Высоцкий - Песня про Уголовный кодекс
Песня про Уголовный кодекс
Song about the Criminal Code
Нам
ни
к
чему
сюжеты
и
интриги
We
don't
need
plots
and
intrigues
Про
всё
мы
знаем,
про
всё,
чего
ни
дашь
We
know
about
everything,
about
everything
you
don't
give
Я,
например,
на
свете
лучшей
книгой
For
example,
I
consider
it
the
best
book
in
the
world
Считаю
Кодекс
уголовный
наш
I
consider
our
Criminal
Code
И
если
мне
неймётся
и
не
спится
And
if
I
can't
sleep
or
I
can't
sleep
Или
с
похмелья
нет
на
мне
лица
Or
I
don't
have
a
face
from
a
hangover
Открою
Кодекс
на
любой
странице
I'll
open
the
Codex
on
any
page
И
не
могу
— читаю
до
конца
And
I
can't
- I
read
to
the
end
Я
не
давал
товарищам
советы
I
didn't
give
my
comrades
advice
Но
знаю
я
— разбой
у
них
в
чести
But
I
know
that
robbery
is
in
their
honor
Во,
только
что
я
прочитал
про
это
Vo,
I
just
read
about
it
Не
ниже
трёх,
не
свыше
десяти
Not
less
than
three,
not
more
than
ten
Вы
вдумайтесь
в
простые
эти
строки
Think
about
these
simple
lines
Что
нам
романы
всех
времён
и
стран!
What
are
the
novels
of
all
times
and
peoples
to
us!
В
них
есть
бараки,
длинные
как
сроки
In
them
are
barracks,
long
as
terms
Скандалы,
драки,
карты
и
обман
Scandals,
fights,
cards
and
cheating
Сто
лет
бы
мне
не
видеть
этих
строчек!
I
wish
I
hadn't
seen
these
lines
for
a
hundred
years!
За
каждой
вижу
чью-нибудь
судьбу
Behind
each
I
see
someone's
fate
И
радуюсь,
когда
статья
не
очень
And
I
rejoice
when
the
article
is
not
very
good
Знать,
всё
же
повезет
кому-нибудь!
You
know,
someone
will
be
lucky!
И
сердце
бьётся
раненою
птицей
And
my
heart
beats
like
a
wounded
bird
Когда
начну
свою
статью
читать
When
I
start
reading
my
article
И
кровь
в
висках
так
ломится-стучится
And
the
blood
in
my
temples
throbs
and
throbs
Как
мусора,
когда
приходят
брать
Like
trash
when
they
come
to
take
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): владимир высоцкий
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.