Paroles et traduction Владимир Высоцкий - Песня про сентиментального боксёра
Песня про сентиментального боксёра
The Sentimental Boxer's Song
Удар,
удар,
еще
удар,
опять
удар
- и
вот
A
blow,
another
blow,
one
more,
and
again
- and
so
Борис
Будкеев
(Краснодар)
проводит
апперкот
Boris
Budkeyev
(Krasnodar)
lands
an
uppercut,
Вот
он
прижал
меня
в
углу,
вот
я
едва
ушел
He's
got
me
cornered,
I
barely
slip
away,
Вот
- апперкот,
я
на
полу,
и
мне
нехорошо
Another
uppercut,
I'm
down,
feeling
quite
astray.
И
думал
Будкеев,
мне
челюсть
кроша
And
Budkeyev
thought,
as
he
crushed
my
jaw,
"И
жить
хорошо,
и
жизнь
хороша!"
"Life
is
good,
and
living
is
a
joy!"
При
счете
"семь"
я
все
лежу,
рыдают
землячки
At
the
count
of
"seven"
I'm
still
down,
my
fans
in
tears,
Встаю,
ныряю,
ухожу,
и
мне
идут
очки
I
rise,
I
duck,
I
weave,
and
score
some
points,
my
dear.
Неправда,
будто
бы
к
концу
я
силы
берегу
It's
not
true
that
I
save
my
strength
for
the
end,
Бить
человека
по
лицу
я
с
детства
не
могу
Hitting
a
man
in
the
face,
I
could
never
defend.
Но
думал
Будкеев,
мне
ребра
круша
But
Budkeyev
thought,
as
he
cracked
my
ribs,
"И
жить
хорошо,
и
жизнь
хороша!"
"Life
is
good,
and
living
is
the
bliss!"
В
трибунах
свист,
в
трибунах
вой:
- Ату
его,
он
трус!
The
stands
are
whistling,
the
stands
are
howling:
- Get
him,
he's
a
coward!
Будкеев
лезет
в
ближний
бой,
а
я
к
канатам
жмусь
Budkeyev
charges
in,
while
I
cling
to
the
ropes,
outpowered.
Но
он
пролез
- он
сибиряк,
настырные
они
But
he
gets
through
- he's
Siberian,
they're
a
stubborn
breed,
И
я
сказал
ему:
- Чудак!
Устал
ведь,
отдохни!
And
I
tell
him:
- You
fool!
You're
tired,
take
a
rest
indeed!
Но
он
не
услышал,
он
думал,
дыша
But
he
didn't
hear,
he
just
thought,
as
he
breathed,
Что
жить
хорошо
и
жизнь
хороша
"That
life
is
good,
and
living
is
relieved."
А
он
все
бьет
- здоровый
черт!
Я
вижу
- быть
беде
He
keeps
on
hitting
- the
sturdy
devil!
I
see
trouble
near,
Ведь
бокс
- не
драка,
это
спорт
отважных
и
т.
д
Boxing's
not
a
brawl,
it's
a
sport
for
the
brave,
my
dear.
Вот
он
ударил
раз,
два,
три
- и
сам
лишился
сил
He
throws
a
punch,
two,
three
- and
loses
his
might,
Мне
руку
поднял
рефери,
которой
я
не
бил
The
referee
raises
my
hand,
the
one
with
which
I
didn't
fight.
Лежал
он
и
думал:
что
жизнь
хороша
He
lay
there
thinking:
that
life
is
good,
Кому
- хороша,
а
кому
- не
очень
For
some
it
is,
but
for
others,
not
so
much,
understood.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Речечка
date de sortie
28-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.