Владимир Высоцкий - Песня про сентиментального боксёра - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Владимир Высоцкий - Песня про сентиментального боксёра




Песня про сентиментального боксёра
The Sentimental Boxer's Song
Удар, удар, еще удар, опять удар - и вот
A blow, another blow, one more, and again - and so
Борис Будкеев (Краснодар) проводит апперкот
Boris Budkeyev (Krasnodar) lands an uppercut,
Вот он прижал меня в углу, вот я едва ушел
He's got me cornered, I barely slip away,
Вот - апперкот, я на полу, и мне нехорошо
Another uppercut, I'm down, feeling quite astray.
И думал Будкеев, мне челюсть кроша
And Budkeyev thought, as he crushed my jaw,
жить хорошо, и жизнь хороша!"
"Life is good, and living is a joy!"
При счете "семь" я все лежу, рыдают землячки
At the count of "seven" I'm still down, my fans in tears,
Встаю, ныряю, ухожу, и мне идут очки
I rise, I duck, I weave, and score some points, my dear.
Неправда, будто бы к концу я силы берегу
It's not true that I save my strength for the end,
Бить человека по лицу я с детства не могу
Hitting a man in the face, I could never defend.
Но думал Будкеев, мне ребра круша
But Budkeyev thought, as he cracked my ribs,
жить хорошо, и жизнь хороша!"
"Life is good, and living is the bliss!"
В трибунах свист, в трибунах вой: - Ату его, он трус!
The stands are whistling, the stands are howling: - Get him, he's a coward!
Будкеев лезет в ближний бой, а я к канатам жмусь
Budkeyev charges in, while I cling to the ropes, outpowered.
Но он пролез - он сибиряк, настырные они
But he gets through - he's Siberian, they're a stubborn breed,
И я сказал ему: - Чудак! Устал ведь, отдохни!
And I tell him: - You fool! You're tired, take a rest indeed!
Но он не услышал, он думал, дыша
But he didn't hear, he just thought, as he breathed,
Что жить хорошо и жизнь хороша
"That life is good, and living is relieved."
А он все бьет - здоровый черт! Я вижу - быть беде
He keeps on hitting - the sturdy devil! I see trouble near,
Ведь бокс - не драка, это спорт отважных и т. д
Boxing's not a brawl, it's a sport for the brave, my dear.
Вот он ударил раз, два, три - и сам лишился сил
He throws a punch, two, three - and loses his might,
Мне руку поднял рефери, которой я не бил
The referee raises my hand, the one with which I didn't fight.
Лежал он и думал: что жизнь хороша
He lay there thinking: that life is good,
Кому - хороша, а кому - не очень
For some it is, but for others, not so much, understood.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.