Владимир Высоцкий - Позабыв про дела - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Владимир Высоцкий - Позабыв про дела




Позабыв про дела
Forgetting About Work
Позабыв про дела и тревоги
Forgetting about work and worries
И не в силах себя удержать
And unable to contain myself
Так люблю я стоять у дороги
I love to stand by the road
Запоздалых прохожих пугать!
To scare passersby who are late!
Так люблю я стоять у дороги
I love to stand by the road
Запоздалых прохожих пугать!
To scare passersby who are late!
"Гражданин, разрешите папироску!"
"Citizen, could you spare a cigarette?"
я не курю. Извините, пока!"
"I don't smoke. Sorry for now!"
И тогда я так тихо, без спросу
And then so quietly, without asking
Отбираю у дяди бока
I take away the man's side
Сделав вид, что уж все позабыто
Pretending that everything is forgotten
Отбежав на полсотни шагов
Running away for fifty steps
Обзовет меня дядя бандитом
The man will call me a bandit
Хулиганом - и будет таков
A hooligan, and will be so
Но если ж женщину я повстречаю
But if I meet a woman
У нее не прошу закурить
I don't ask her for a smoke
А спокойно ей так намекаю
But calmly hint to her
Что ей некуда больше спешить
That she has nowhere else to rush
А спокойно ей так намекаю
But calmly hint to her
Что ей некуда больше спешить
That she has nowhere else to rush
Позабыв про дела и тревоги
Forgetting about work and worries
И не в силах себя удержать
And unable to contain myself
Так люблю я стоять у дороги
I love to stand by the road
Но только лучше б мне баб не встречать!
But it's better for me not to meet women!
Так люблю я стоять у дороги
I love to stand by the road
Только лучше б мне баб не встречать!
But it's better for me not to meet women!





Writer(s): Vladimir Vysotsky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.