Владимир Высоцкий - Про речку Вачу и попутчицу Валю - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Владимир Высоцкий - Про речку Вачу и попутчицу Валю




Про речку Вачу и попутчицу Валю
About the Vacha River and fellow traveler Valya
Под собою ног не чую
My legs feel like jelly,
И качается земля
The earth beneath me sways.
Третий месяц я бичую
For three months I've been bumming,
Так как списан подчистую
Written off, cast away,
С китобоя-корабля
From the whaling ship I sailed.
Ну а так как я бичую
So here I am, adrift,
Беспартийный, не еврей
No party, no chosen tribe,
Я на лестницах ночую
Sleeping on stairwells, where it's warm,
Где тепло от батарей
Thanks to the radiator's charm.
Это жизнь! Живи и грейся
This is life! Live and stay warm,
Хрен вам, пуля и петля!
To hell with bullets and the noose!
Пью, бывает, хоть залейся
I drink, sometimes till I burst,
Кореша приходят с рейса
My buddies return from their voyages,
И гуляют "от рубля"!
And we party, spending every penny!
Рупь - не деньги, рупь - бумажка
A ruble ain't money, it's just paper,
Экономить - тяжкий грех
Saving it is a sin so grave.
Ах, душа моя тельняшка
Ah, my soul, a striped vest it wears,
В сорок полос, семь прорех!
With forty stripes and seven tears!
Но послал господь удачу
But the Lord sent me luck,
Заработал свечку он!
He earned himself a candle's flame!
Увидав, как горько плачу
Seeing my bitter tears of shame,
Он сказал: "Валяй на Вачу!
He said: "Off to Vacha you go!
Торопись, пока сезон!"
Hurry, before the season's flow!"
Что такое эта Вача
What is this Vacha, you ask?
Разузнал я у бича
I learned from a fellow down on his luck.
Он на Вачу ехал плача
He went to Vacha weeping,
Возвращался хохоча
But returned with laughter erupting.
Вача - это речка с мелью
Vacha's a river, shallow and wide,
Во глубине сибирских руд
Deep within Siberian lands.
Вача - это дом с постелью
Vacha's a home with a bed inside,
Там стараются артелью
Where they work as a team, side by side,
Много золота берут!
And gather gold in their hands.
Как вербованный ишачу
Like a donkey, hired and bound,
Не ханыжу, не "торчу"
I don't whine, I don't mess around,
Взял билет,- лечу на Вачу
Got my ticket, to Vacha I fly,
Прилечу - похохочу!
When I arrive, I'll laugh to the sky!
Нету золота богаче
There's no gold more precious, you see,
Люди знают, им видней!
People know, they're wiser than me!
В общем, так или иначе
So, one way or another, it's true,
Заработал я на Ваче
On Vacha I earned my due,
Сто семнадцать трудодней
One hundred and seventeen workdays long.
Подсчитали, отобрали
They counted, they took their share,
За еду, туда-сюда
For food and whatnot, here and there,
Но четыре тыщи дали
But four thousand they gave me, fair and square,
Под расчет - вот это да!
My final pay - now that's rare!
Рассовал я их в карманы
I stuffed them in my pockets deep,
Где и рупь не ночевал
Where even a ruble wouldn't sleep,
И уехал в жарки страны
And took off to lands of sun and heat,
Где кафе да рестораны
With cafes and restaurants to meet,
Позабыть, как бичевал
To forget my days on the street.
Выпью - там такая чача!
I'll drink - their chacha's so fine!
За советчика бича
For the advice of that bum so kind,
Я на Вачу ехал плача
I went to Vacha, tears in my eyes,
Возвращаюсь хохоча!
Now I return with laughter that flies!
Проводник в преддверье пьянки
The conductor, before the drinking spree,
Извертелся на пупе
Twisted and turned, you see,
То же и официантки
The waitresses did the same for me,
А на первом полустанке
And at the first stop, along came she,
Села женщина в купе
A woman who joined us in our купе.
Может, вам она - как кляча
To you, she might seem like an old nag,
Мне - так просто в самый раз!
But for me, she's just what I need, by crack!
Я на Вачу ехал плача
I went to Vacha, feeling so sad,
Возвращаюсь веселясь!
Now I return, feeling glad!
То да се, да трали-вали
This and that, and sweet talk galore,
Как узнала про рубли
When she learned about my rubles' store,
Слово по слову, у Вали
Word by word, on the table they poured,
Денги по столу шныряли
Valya and I, our paths soared.
С Валей вместе и сошли
Together we left, hand in hand,
С нею вышла незадача
With her, there was a slight mishap,
Я и это залечу!
But I'll fix it, that's a cinch!
Я на Вачу ехал плача
I went to Vacha, tears on the brink,
Возвращаюсь - хохочу!
Now I return, with a wink!
Суток шесть - как просквозило
Six days - like a draft, it flew,
Море - вот оно - стоит
The sea - there it is, vast and blue,
У меня что было - сплыло
What I had has vanished from view,
Проводник воротит рыло
The conductor turns his nose askew,
И за водкой не бежит
And for vodka, he won't pursue.
Рупь последний в Сочи трачу
My last ruble in Sochi I spend,
Телеграмму накатал
A telegram I quickly send,
Шлите денег - отбатрачу
Send money - I'll work till the end,
Я их все прохохотал
I laughed them all away, my friend.
Где вы, где вы, рассыпные
Where are you, my scattered gold,
Хоть ругайся, хоть кричи!
Curse and shout, stories untold!
Снова ваш я, дорогие
I'm yours again, as in days of old,
Магаданские, родные
Magadan's own, hearts of gold,
Незабвенные бичи!
My unforgettable bums, so bold!
Мимо носа носат чачу
Chacha passes by my nose,
Мимо рота - алычу
Cherry plums, in tempting rows,
Я на Вачу еду, плачу
To Vacha I go, tears that flow,
Над собою хохочу!
Laughing at myself, don't you know!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.