Владимир Высоцкий - Профессионалы - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Владимир Высоцкий - Профессионалы




Профессионалы
The Professionals
Профессионалам -
The professionals -
зарплата навалом,-
their salaries overflow,
Плевать, что на лед они зубы плюют.
They don't care if they spit their teeth on the ice.
Им платят деньжищи -
They're paid big bucks -
огромные тыщи,-
huge thousands,
И даже за проигрыш, и за ничью.
Even for a loss, and for a draw.
Игрок хитер - пусть
The player is cunning - let
берет на корпус,
him take a hit,
Бьет в зуб ногой и - ни в зуб ногой,-
Kicks a tooth with his foot and - doesn't even feel it,
А сам в итоге
But in the end, he
калечит ноги -
cripples his legs -
И вместо клюшки идет с клюкой.
And instead of a hockey stick, he walks with a cane.
Профессионалам,
For professionals,
отчаянным малым,
desperate fellows,
Игра - лотерея,- кому повезет.
The game is a lottery - who will get lucky.
Играют с партнером -
They play with a partner -
как бык с матадором,-
like a bull with a matador,
Хоть, кажется, принято наоборот.
Although, it seems, it's the other way around.
Как будто мертвый,
As if dead,
лежит партнер твой,-
your partner lies,
И ладно, черт с ним - пускай лежит.
And alright, to hell with him - let him lie.
Не оплошай, бык,
Don't mess up, bull,
бог хочет шайбы,
God wants the puck,
Бог на трибуне - он не простит!
God is in the stands - he won't forgive!
Профессионалам
For professionals,
судья криминалом
the referee considers it a crime,
Ни бокс не считает, ни злой мордобой,-
Neither boxing, nor vicious fighting,
И с ними лет двадцать
And for twenty years with them
кто мог потягаться -
who could compete -
Как школьнику драться с отборной шпаной?
Like a schoolboy fighting with seasoned thugs?
Но вот недавно
But recently
их козырь главный -
their main trump card -
Уже не козырь, а так- пустяк,-
No longer a trump card, just a trifle,
И их оружьем
And their weapon
теперь не хуже
is no worse now
Их бьют, к тому же - на скоростях.
They are beaten, moreover - at high speeds.
в своем Монреале
In their Montreal
Пускай разбивают друг другу носы,-
Let them break each other's noses,
Но их представитель
But their representative
(хотите - спросите!)
(if you want - ask!)
Недавно заклеен был в две полосы.
Was recently taped up in two stripes.
Сперва распластан,
First sprawled,
а после - пластырь...
and then - a plaster...
А ихний пастор - ну как назло! -
And their pastor - just as luck would have it! -
Он перед боем
He knew before the fight
знал, что слабо им,-
that they were weak,
Молились строем - не помогло.
They prayed in formation - it didn't help.
Профессионалам
For professionals
по разным каналам -
through various channels -
То много, то мало - на банковский счет,-
Sometimes a lot, sometimes a little - to a bank account,
А наши ребята
And our guys
за ту же зарплату
for the same salary
Уже пятикратно уходят вперед!
Already five times ahead!
Пусть в высшей лиге
Let them weave intrigues
плетут интриги
in the major league
И пусть канадским зовут хоккей -
And let them call hockey Canadian -
За нами слово,-
We have the last word,
до встречи снова!
see you again!
А футболисты - до лучших дней...
And to the footballers - until better days...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.