Владимир Высоцкий - Разговор в трамвае - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Владимир Высоцкий - Разговор в трамвае




Разговор в трамвае
Conversation on the Tram
Граждане! Зачем толкаетесь,
Hey folks, why the shove and push,
На скандал и ссору нарываетесь?-
Looking for a fight, causing a fuss?
Сесть хотите? Дальняя дорога?.
Want a seat? A long ride ahead?
Я вам уступлю, ради Бога!
For you, my dear, I'll gladly stand instead!
Граждане, даже пьяные!
Folks, even those quite drunk,
Все мы - пассажиры постоянные,
We're all passengers, forever sunk,
Все живем, билеты отрываем,
Living life, tickets we tear,
Все по жизни едем трамваем...
On this tram, through life we fare...
Тесно вам? И зря ругаетесь -
Crowded, is it? No need to yell,
Почему вперед не продвигаетесь?
Why not move forward, break the spell?
Каши с вами, видимо, не сваришь...
Can't reason with you, it appears...
Никакой я вам не товарищ!
No comrade of yours, my dear!
Ноги все прокопытили,
You've trampled my feet, I swear,
Вон уже дыра в кулак на кителе.
There's a hole in my coat, beyond repair.
Разбудите этого мужчину -
Wake that man up, I implore,
Он во сне поет матерщину.
He's cursing in his sleep, and it's a bore.
Граждане! Жизнь кончается -
Folks, life is ending, it's plain to see,
Третий круг сойти не получается!
Stuck on this loop, we can't break free!
вас, товарищ, штраф - рассчитайтесь!
"Your fare, comrade, time to pay!
Нет? Тогда еще покатайтесь!"
Can't? Then keep riding, come what may!"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.