Paroles et traduction Владимир Высоцкий - Серенада Соловья-разбойника
Серенада Соловья-разбойника
Nightingale the Robber's Serenade
Выходи,
я
тебе
посвищу
серенаду!
Come
out,
my
love,
I'll
whistle
you
a
serenade!
Кто
тебе
серенаду
еще
посвистит?
Who
else
would
whistle
a
serenade
for
you?
Сутки
кряду
могу
- до
упаду,-
I
can
do
it
all
day
long,
till
I
drop,
Если
муза
меня
посетит.
If
the
muse
visits
me,
that
is.
Я
пока
еще
только
шутю
и
шалю
For
now,
I'm
just
joking
and
playing
around
Я
пока
на
себя
не
похож
I
don't
quite
resemble
myself
yet
Я
обиду
терплю,
но
когда
я
вспылю
I
endure
the
offense,
but
when
I
flare
up
Я
дворец
подпилю,
подпалю,
развалю,
I'll
saw,
burn,
and
demolish
the
palace,
Если
ты
на
балкон
не
придешь!
If
you
don't
come
out
to
the
balcony!
Ты
отвечай
мне
прямо-откровенно
Answer
me
directly
and
honestly
Разбойничую
душу
не
трави!
Don't
torment
my
robber's
soul!
О,
выйди,
выйди,
выйди,
выйди,
Аграфена
Oh,
come
out,
come
out,
come
out,
Agrafena
Послушай
серенаду
о
любви!
Listen
to
the
serenade
of
love!
Эй-ей-ей,
трали-вали!
Hey-hey-hey,
tra-la-la!
Кабы
красна
девица
жила
бы
во
подвале
If
the
fair
maiden
lived
in
a
basement,
Я
бы
тогда
на
корточки
I
would
then
squat
down
Приседал
у
форточки
By
the
little
window
Мы
бы
до
утра
проворковали!
We
would
coo
until
morning!
В
лесных
кладовых
моих
- уйма
товара
In
my
forest
storerooms
- a
wealth
of
goods
Два
уютных
дупла,
три
пенечка
гнилых
Two
cozy
hollows,
three
rotten
stumps
Чем
же
я
тебе,
Груня,
не
пара
Why
am
I
not
a
good
match
for
you,
Grunya,
Чем
я,
Феня,
тебе
не
жених?!
Why
am
I
not
a
suitable
groom,
Fenya?!
Так
тебя
я
люблю,
что
ночами
не
сплю
I
love
you
so
much,
I
can't
sleep
at
night
Сохну
с
горя
у
всех
на
виду
I'm
withering
away
from
sorrow
for
all
to
see
Вон,
и
голос
сорвал
- и
хриплю,
и
сиплю
See,
I
even
lost
my
voice
- I'm
hoarse
and
wheezing
Ох,
я
дров
нарублю
- я
себя
погублю
Oh,
I'll
chop
firewood
- I'll
destroy
myself
Но
тебя
украду,
уведу!
But
I
will
steal
you
away,
take
you
away!
Я
женихов
твоих
- через
колено!
I'll
break
your
suitors
over
my
knee!
Я
папе
твоему
попорчу
кровь!
I'll
spoil
your
father's
blood!
О,
выйди,
выйди,
выйди,
выйди,
Аграфена
Oh,
come
out,
come
out,
come
out,
Agrafena
О
не
губи
разбойничую
любовь!
Oh,
don't
ruin
a
robber's
love!
Эй-ей-ей,
трали-вали!
Hey-hey-hey,
tra-la-la!
Кабы
красна
девица
жила
да
во
подвале
If
the
fair
maiden
lived
in
a
basement,
Я
бы
тогда
на
корточки
I
would
then
squat
down
Приседал
у
форточки
By
the
little
window
Мы
бы
до
утра
проворковали!
We
would
coo
until
morning!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.