Paroles et traduction Владимир Высоцкий - Старательская. Письмо друга
Старательская. Письмо друга
Gold Digging. A Friend's Letter
Старательская.
Письмо
друга
Gold
Digging.
A
Friend's
Letter
Мелодия
первого
куплета
Melody
for
the
first
verse
Друг
в
порядке:
он,
словом,
при
деле
My
friend
is
doing
fine:
in
short,
he's
busy
Завязал
он
с
газетой
тесьмой
He's
tied
up
a
newspaper
with
a
ribbon
Друг
мой
золото
моет
в
артели
My
friend
is
panning
for
gold
in
an
artel
Получил
я
сегодня
письмо
I
have
received
a
letter
from
him
today
"Тонет
злaто
и
на
топорище
"Gold
sinks
to
the
bottom
of
the
handle
Что
ж
ты
скис,
побледнел
и
поник?
What
are
you
so
sour,
pale
and
dispirited
for?
Не
боись:
если
тонешь,
дружище
Don't
be
afraid:
if
you're
sinking,
my
friend
Значит,
есть
и
в
тебе
золотник!"
That
means
there's
a
bit
of
gold
in
you!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Речечка
date de sortie
28-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.